No to i ja również nie zmienię moich postów. Ja też przez ponad 10 lat wysłuchiwałem od Strażnicy oskarżeń pod adresem wszystkich religii świata a same superlatywy o ŚJ, więc niech teraz rola się odwróci.Nie mam zamiaru tego robić bo to nie mnie złapano na plagiatowaniu i nie ja się przyznaję do tego, że moje zarzuty o fałszerstwach były zbyt mocno postawione. Jeśli czujesz się moimi atakami dotknięty i uważasz je za niesprawiedliwe, to spróbuj sobie wyobrazić w jaki sposób się czują ŚJ, którzy w Twoich zarzutach dostrzegają to samo.
To ty najpierw odpowiedz mi na pytania:To nie jest najważniejsze. Ja nie podawałem przykładów ze wstawieniem rodzajnika nieokreślonego. Powtórzę więc:
1. Jaka reguła gramatyczna zabrania oddania "kai theos en ho logos" jako "and the word was a god"
2. Jaka reguła gramatyczna zabrania oddania "kai ho logos en theos" jako "and the word was God"
Odpowiedz mi proszę na te pytania.
1) Czy występowanie rodzajnika przy THEOS rozstrzyga o Bóstwie osoby o której jest mowa?
2) Czy w KOINE było obowiązującą zasadą stosowanie rodzajników?
3) Czy powinno się być konsekwentnym i KAŻDE wystąpienie THEOS bez rodzajnika tłumaczyć jako "bóg", a każde z rodzajnikiem jako "Bóg"?
Dopiero jak mi odpowiesz na te pytania, odpowiem na Twoje.
Nie prawda! Jest tylko JEDEN desygnat odnoszący się do PRAWDZIWEGO BOGA. Innych bogów, różnych od tego muszę więc uznać za fałszywych.Oczywiście niemal zawsze odpowiadałem na argumentację Gonzala. Również w tym przypadku, choć moja odpowiedź była krótka: theos ma więcej desygnatów niż jeden. Koniec, kropka. Jest zatem rzeczownikiem policzalnym.
No właśnie. Dziwne, że ty nie zauważasz wyjątków. To ja je niektóre tutaj wymienię:To jest nonsensowna teza. Jakie wyjątki? Kto robi wyjątek w Rzym 9:5? My, którzy uważamy, że skoro w 99 procentach Paweł używa słowa theos do Ojca, to w tym miejscu czyni to także? My, skoro przymiotnikowe eulogetos jest używane wyłącznie w stosunku do Ojca, a ten jeden raz akurat ma być do Syna? Z drugiej strony szyk użycia eulogetos przemawia za odniesieniem tego do Syna. O jakich wyjątkach mówisz? O naszych? Kto robi wyjątek skoro ponad 90 procent użycia theos w nominativie odnoszącego się do Boga Najwyższego ma rodzajnik? A może ci chodzi o regułę Sharpa? To najpierw oblicz procentowo ile razy jest słowo Bóg używane jako imię własne. A może Jana 8:58? To zobacz ile razy taka konstrukcja PPA występuje i jak ją za każdym razem oddają angielskie przekłady? Zawsze jako present perfect/continuous, oprócz.... no śmiało Oprócz jakiego wersetu? Mirek, sprawa nie jest taka prosta. Dla mnie dużo większą manipulacją i wyjątkowością nigdzie indziej nie spotykaną jest rozumienie tekstu: "Bóg jest jeden" jako: jeden w istocie ale w trzech osobach, niż oddawanie Jana 8:58 jako "I have been".
1) J 1:1. Strażnica tłumaczy tu jako "bóg", bo nie ma rodzajnika, ale parę wersetów dalej (J 1:6; 12; 13; 18; 23), gdzie również nie ma rodzajnika przy THEOS oddaje jako "Bóg". Wyjątek?
2) Dz 20:28. Strażnica twierdzi, że słowo HO IDIOS tyczy się Jezusa, natomiast w biblii NIGDY Jezus nie został nazwany HO IDIOS, gdyż zawsze dodawano słowo HUIOS - "Syn". Dlaczego nie zrobiono też w tym wersecie? Nie koniec na tym: słowo IDIOS w takiej samej konstrukcji jak w Dz 20:28 używany jest ZAWSZE jako szyk przydawkowy w innych miejscach bilbii. Dlaczego nie miałoby tak być również w Dz 20:28. Znowu wyjątek?
3) Rz 9:5. Twierdzą, że to doksologia. Apostoł Paweł jednak ZAWSZE zaczyna doksologie od orzeczenia a nie od podmiotu. Znowu wyjątek?
4) 1 J 5:20. Twierdzą, że HOUTOS tyczy się Ojca nie Syna. Jednak HOUTOS najczęściej dotyczy jednak podmiotu jemu najbliższego. To Jezus również nazywany jest ZAWSZE w biblii bezpośrednio życiem wiecznym. Dlaczego nie miałoby więc również tak i w tym wersecie? Znowu wyjątek?
5) Tyt 2:13. Słowo EPIFANEIA w NT ZAWSZE dotyczy Jezusa, NIGDY Boga Ojca. Dlaczego więc nie miałoby by być tak i tutaj. Znowu wyjątek?
6) 2 P 1:1. Te same konstrukcje gramatyczne wystepują jeszcze dalej w tym samym liście Piotra (2 P 1:11; 2:20; 3:2; 3:18). Dlaczego wszystkie one mówią o jednej osobie a pierwszy werset ma mówić o dwóch. Znowu wyjątek?
Czy nie za dużo więc tych wyjątków? Trynitarianie w tekstach tych nie widzą nic wyjątkowego - traktują je jak normalne, pozbawione jakichś mistycyzmów fragmenty bilbijne. Tylko jakoś antytrynitarianie widzą wszędzie tam wyjątki, nie przyjmują tego, co mówi bezposrednio tekst biblijny. Czy nie jest to dziwne? Ileż można!!!
Jeżeli chodzi o J 1:1 to w sieci znajduje się bardzo dużo artykułów na ten temat. Oto kilka przykładów:
http://www.trinitari...p?artykulID=151
http://www.trinitari...hp?artykulID=33
http://www.trinitari...hp?artykulID=34
http://www.trinitari...hp?artykulID=35
http://www.trinitari...hp?artykulID=36
http://www.watchman....jw/highlght.htm
http://www.carm.org/jw/john1_1.htm
http://www.columbia....ndt/john1_1.htm
http://www.ankerberg...es/BD0805W3.htm
Tutaj na pewno znajdziesz coś dla siebie. Warto, abyś odebrał z tych artykułów jakąś korzyść a nie bez końca powtarzał argumenty, które ktoś kiedys obalił czy omówił.
A to mnie dobiło:
Nie spodziewałem się, że ty jako znawca greki możesz coś takiego powiedzieć! Wytłumacz mi wobec tego, kim byłoby Słowo dla apostoła Jana, jeśli napisałby:Mało tego, nawet jakościowe użycie drugiego theos w Jana 1,1 i tak kładzie całą sprawę. Obawiam się, że mimo wszystko jeśli chcieć obronić trynitaryzm to przed drugim theos powinien być rodzajnik.
EN ARCHE EEN HO LOGOS KAI HO LOGOS EEN PROS TON THEON KAI HO LOGOS EEN HO THEOS
Ty pewnie myślisz, że Jan chciał napisać:
EN ARCHE EEN HO LOGOS KAI HO LOGOS EEN PROS TON THEON KAI HO THEOS EEN HO LOGOS
ale czyż nie jest to to samo co:
EN ARCHE EEN HO LOGOS KAI HO LOGOS EEN PROS TON THEON KAI THEOS EEN HO LOGOS
a tak właśnie napisał apostoł Jan. Nie wiem więc o co ci chodzi. Według Twojego rozumowanie Jan musiałby napisać:
EN ARCHE EEN HO LOGOS KAI HO LOGOS EEN PROS TON THEON KAI HO LOGOS EEN THEOS
Apostoł Jan tak jednak nie napisał. Chodziło mu więc raczej o poprzednią wersję tego wersetu. To jest właśnie coś co probuję Ci wyjaśnić od miesięcy a Ty widzę albo nie chcesz tego zrozumieć albo po prostu nie rozumiesz czy też nie chcesz uznać oczywistej prawdy. Czy rozumiesz, dlaczego Jan nie mógł użyć rodzajnika?