Skocz do zawartości


Zdjęcie

Chcę napisać książkę o PNŚ


  • Please log in to reply
59 replies to this topic

#21 brat_jaracz

brat_jaracz

    Nadzorca widnokręgu ;-)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 3225 Postów
  • Płeć:Male

Napisano 2005-10-17, godz. 21:49

Albo nawiązanie do innego wielkopomnego tytułu: "OBNAŻANIE BŁĘDÓW NA PODSTAWIE PISM". :)
"W świecie panuje skłonność do odrzucania przewodnictwa. (...) W organizacji Bożej nie ma ducha niezależnego myślenia, a ponadto naprawdę możemy ufać tym, którzy nam przewodzą".
Strażnica z 15 września 1989, s. 23.


"Każdy może krytykować, a (...) dopuszczenie do krytyki to nikomu nie podoba się. Dlatego, mając na uwadze, że ewentualna krytyka może być, tak musimy zrobić, żeby tej krytyki nie było, tylko aplauz i zaakceptowanie (...)".
"Rejs"

#22 Gonzalo

Gonzalo

    Domownik forum (501-1000)

  • Członkowie
  • PipPipPip
  • 666 Postów

Napisano 2005-10-17, godz. 21:59

Albo: "O kilku takich, co okradli księży"

#23 Olo.

Olo.

    Elita forum (> 1000)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 1937 Postów

Napisano 2005-10-17, godz. 22:50

Nie zapomnij też opisać w tej książce jak świadkowie Jehowy sfałszowali okładkę Biblii. :)
Patrzeć na świat przez google, czy własnymi oczami? Oto jest pytanie.

#24 Akwarela

Akwarela

    Początkujący (1-50)

  • Członkowie
  • Pip
  • 7 Postów

Napisano 2005-10-18, godz. 03:53

Albo: "Przekład Nowego Światła"

#25 Olo.

Olo.

    Elita forum (> 1000)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 1937 Postów

Napisano 2005-10-18, godz. 06:47

„Żniwo wprawdzie wielkie, ale tłumaczy mało.”
Patrzeć na świat przez google, czy własnymi oczami? Oto jest pytanie.

#26 HATTI

HATTI

    Początkujący (1-50)

  • Członkowie
  • Pip
  • 29 Postów

Napisano 2005-10-18, godz. 06:53

Mirku, pomysł wydaje się ciekawy. Jest wiele osób które z chęcią zapoznałoby się z takim opracowaniem. Wydaje się jednak, ze baza czytelników jest zbyt ograniczona. Kto ma czytać: byli Świadkowie, ci co zmierzają uciec? Zważywszy na raczej mały nakład ta baza może być zbyt mała żeby przedsięwzięcie miało szanse być udanym. Proponuję na początek opracować jakiś ładny tekst, nie koniecznie pełny i opublikować on-line. Może to być chociażby strona brooklynu. Oczywiście opracowanie asygnuj swoim imieniem i nazwiskiem. Strony te odwiedza pewnie wiele osób, więc kiedy za jakiś czas zobaczą twoje nazwisko w księgarni bądź wydawnictwie internetowym, będziesz dla nich znajomą osoba. Oczywiste jest, że z takiej formy skorzysta wiele więcej osób które z „natury” nie kupują pozycji w księgarni.

Życzę ciekawej pracy

PZDR

#27 mirek

mirek

    Elita forum (> 1000)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 3184 Postów

Napisano 2005-10-18, godz. 07:04

Ja myślę, że to może być książka dla wielu grup ludzi:

1) obecnych Świadków Jehowy (dla otworzenia oczu)

2) byłych Świadków Jehowy (ku pokrzepieniu ducha)

3) osób odwiedzanych przez Świadków Jehowy

W ostatnim przypadku można np. znaleźć jakiś ciekawy podejrzany werset i uzależnić odwiedziny ŚJ następnym razem od odpowiedzi na pytanie, dlaczego Strażnica w taki sposób oddała ten werset i co by było, jeżeli zostałby on przetłumaczony prawidłowo. Będzie się miało spokój na pewien czas, jeżeli nie na zawsze. To skuteczna metoda. :)
On zaś rzekł: Baczcie, by nie dać się zmylić. Wielu bowiem przyjdzie w imieniu moim, mówiąc: Ja jestem, i: Czas się przybliżył. Nie idźcie za nimi!" (Łk 21:8, BW)

#28 Olo.

Olo.

    Elita forum (> 1000)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 1937 Postów

Napisano 2005-10-18, godz. 07:06

I nie zapomnij objaśnić w przypisie etymologię i sens zwrotu: „poprawne tłumaczenie”.

tłumaczenie – od słów: tłum > tłumoki > tumanić = tłumaczenie (sens i konstrukcja podobna do: "mataczenie" + "tłumanienie")

poprawne – od słów: poprawiać > dające się poprawić = poprawne (tak jak djące się ustawić, jest ustawne)
Patrzeć na świat przez google, czy własnymi oczami? Oto jest pytanie.

#29 Gonzalo

Gonzalo

    Domownik forum (501-1000)

  • Członkowie
  • PipPipPip
  • 666 Postów

Napisano 2005-10-18, godz. 08:37

Można by pomyśleć o całej serii wydawniczej "WTS. Dzieła spaprane".
Otwierałby ją krótki rys historyczny zatytułowany "Sto lat przewrotności". Następnie szedłby krótki kurs omylnej nieomylności zatytułowany "Jak wpuściliśmy się w kanał". Ci, którzy przeżyli, mogliby wspólnie stworzyć tom pamiętnikarski pod tytułem " Dymy nad Brooklynau". Nie mogłoby rzecz jasna zabraknąć pozycji traktujących o kwestaich doktrynalnych (np' "Do krwi ostatniej") oraz praktycznego podręcznika dla nadzorców ("Prawda was wydoi").
Projekt ten ma charakter otwarty. Inne propozycje mile widziane.

#30 Olo.

Olo.

    Elita forum (> 1000)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 1937 Postów

Napisano 2005-10-18, godz. 08:53

Nie mogłoby rzecz jasna zabraknąć pozycji traktujących o kwestaich doktrynalnych (np' "Do krwi ostatniej") oraz praktycznego podręcznika dla nadzorców ("Prawda was wydoi").

Nie mogę. :lol: Myślałem że pęknę ze śmiechu. :D
Patrzeć na świat przez google, czy własnymi oczami? Oto jest pytanie.

#31 Noc_spokojna

Noc_spokojna

    Elita forum (> 1000)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 3033 Postów
  • Płeć:Female

Napisano 2005-10-18, godz. 09:09

Mirku, czytam wszystkie twoje posty, a taką książkę kupiłabym z pewnością jako jedna z pierwszych zainteresowanych tą tematyką, choć - nie jestem ani byłym świadkiem, ani świadkiem zamierzającym uciec, ani w ogóle świadkiem - nawiązując do postu HATTI.

Życzę Ci wytrwałości.

Pozdrawiam cieplutko

Dosia

#32 lotka

lotka

    Forumowicz (51-500)

  • Członkowie
  • PipPip
  • 123 Postów

Napisano 2005-10-22, godz. 12:40

Odkąd istnieje kompletna biblia doczekaliśmy się już wielu przekładów tej najpoczytniejszej chyba książki na świecie. Różne były też zespoły ludzi tłumaczących treść starożytnych pism, ludzi różnych wyznań a także nie związanych z żadną religią. Zawsze też są jakieś opinie na temat kolejnego tłumaczenia, mniej lub bardziej pochlebne (nieraz tez sam zespół poprawia własne błędy jak chociażby w przypadku BT gdzie doczekaliśmy się trzech jej przekładów). Wydanie PNŚ przez świadków Jehowy nie wiązało się ze zmianami w sferze doktrynalnej tej religii. Przed wydaniem PNŚ świadkowie posługiwali sie równie swobodnie i bez uprzedzeń np. katolicką BT nauczając tych samych doktryn co dziś. Nie twierdzę, że ich wydanie wolne jest od błędów, bo ŻADNE tłumaczenie nie jest doskonałe. Najważniejsze jest aby biblię czytać wogóle a świadkom trzeba sprawiedliwie oddać to, że przetłumaczyli biblię na najwiękaszą ilość języków na wiecie! Widzą w niej nie tylko księgę historyczną czy spis praw religijnych ale także przewodnik w życiu codziennym. :)

#33 Nimril

Nimril

    Forumowicz (51-500)

  • Członkowie
  • PipPip
  • 157 Postów

Napisano 2005-10-22, godz. 14:14

nauczając tych samych doktryn co dziś


eee zanim cos takiego sie napisze warto poczytac o historii SJ.

#34 lotka

lotka

    Forumowicz (51-500)

  • Członkowie
  • PipPip
  • 123 Postów

Napisano 2005-10-23, godz. 06:30

Nimrill, to raczej Ty przeczytaj uważnie co napisałam. Wiem, że zmiany następowały przez kolejne dziesięciolecia i znam je ale nie wiązały się one z wydaniem PNŚ.W różnych krajach w różnym czasie pojawiał się ten przekład i nie wiązało się to nigdy z tzw. ,,nowym światłem".

#35 felix007

felix007

    Początkujący (1-50)

  • Członkowie
  • Pip
  • 32 Postów
  • Gadu-Gadu:4351664
  • Płeć:Male

Napisano 2005-10-23, godz. 07:12

Oczywiście droga Lotko. CK SJ zwykle najpierw coś nowego wymyśliło, a potem dopiero dokonało przeróbki Biblii.

#36 Nimril

Nimril

    Forumowicz (51-500)

  • Członkowie
  • PipPip
  • 157 Postów

Napisano 2005-10-23, godz. 10:36

Jak to PNŚ nie wiazalo sie ze zmianami doktrynalnymi ??
Wystarczy poczytac troche na forum posty mirka aby dojsc do wniosku ze na sile 'dorabiaja' Pismo pod siebie. PNŚ nie wywolal moze 'nowego swiatla' ale stal sie uzasadnieniem dla tego, ktore pojawilo sie przed tym wydaniem.

#37 mirek

mirek

    Elita forum (> 1000)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 3184 Postów

Napisano 2005-10-23, godz. 10:51

Lotka, na początek proponuję zapoznać się np. z tym wątkiem:

http://watchtower.or...p?showtopic=990

Wyjaśnij mi, czy Towarzystwo mogło dodać do Biblii słowa, których nie ma w oryginalnym tekście? Czy można w tym wypadku nazwać to manipulacją?
On zaś rzekł: Baczcie, by nie dać się zmylić. Wielu bowiem przyjdzie w imieniu moim, mówiąc: Ja jestem, i: Czas się przybliżył. Nie idźcie za nimi!" (Łk 21:8, BW)

#38 brat_jaracz

brat_jaracz

    Nadzorca widnokręgu ;-)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 3225 Postów
  • Płeć:Male

Napisano 2005-10-23, godz. 12:09

Zaznaczam, że nie jestem znawcą tematu jak Mirek, ale podany przykład faktycznie jest znamienny. Wstawienie tych przysłówków nie zmienia diametralnie przekazu, lecz znacząco modyfikuje jego znaczenie. Ufff, wolę nie być w skórze CK, gdy spełni się na nich proroctwo z Apokalipsy odnośnie dodawania czegokolwiek do Pisma :o
"W świecie panuje skłonność do odrzucania przewodnictwa. (...) W organizacji Bożej nie ma ducha niezależnego myślenia, a ponadto naprawdę możemy ufać tym, którzy nam przewodzą".
Strażnica z 15 września 1989, s. 23.


"Każdy może krytykować, a (...) dopuszczenie do krytyki to nikomu nie podoba się. Dlatego, mając na uwadze, że ewentualna krytyka może być, tak musimy zrobić, żeby tej krytyki nie było, tylko aplauz i zaakceptowanie (...)".
"Rejs"

#39 lotka

lotka

    Forumowicz (51-500)

  • Członkowie
  • PipPip
  • 123 Postów

Napisano 2005-10-23, godz. 12:28

Mirku, zajrzałam do przykładu, który podałeś. Nie wiem dlaczego dodano te słówka, nie jestem znawcą tematu choć jak sam widzisz nie zmieniają one sensu wypowiedzi a jedynie ją podkreślają. A twój komentarz, że ,,słówka" te ,,słyszy się na zebraniu" to już przesada i wyłącznie twoja interpretacja intencjii tłumaczy. Czy jest coś w PNŚ z czym np. katolik czy inny wyznawca nie może się zgodzić lub zaprzecza to jego doktrynom?(a pytam bo nie wiem :huh: ). Powtarzam jeszcze tylko co na początku napisałam..jest mi osobiście wszystko jedno jakim przekładem się posługuję, mam kilka i chyba tak jest najlepiej...można porównywać. :)

#40 Nimril

Nimril

    Forumowicz (51-500)

  • Członkowie
  • PipPip
  • 157 Postów

Napisano 2005-10-23, godz. 12:48

lotka: jako katolik nie moge zgodzic sie np z tym, ze w PSN 'dodawane'/zmienaine sa wyrazy ktore 'podkreslaja' roznice miedzy Bogiem a Jezusem i nie uznaja jego boskosci. Poprzez takie zabiegi WTS narzuca swoja interpretacje i jednoczenie podpiera ja wlasnie tymi 'dodatkami'. Bez tego zas wiele nauk by upadlo lub wydalo sie mocno naciagane.




Użytkownicy przeglądający ten temat: 0

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych