"Dobry Brat"
#2
Napisano 2006-09-21, godz. 15:15
Moim zdaniem polski przekład NW zawiera słownictwo z pocątku XX w, a oto przykłady:dobrybrat.republika.pl
Strona świadka Jehowy pracującego w Londynie. Do ściągnięcia "Biblia Polsko-Angielska" w Przekładzie Nowego Świata.
"pałasz gniewem", "Toteż", "samica z wszelkiego ciała", "Nuże naróbmy cegieł", "wysokość opłaty za ożenek", "Wtedy człowiek rzekł", "Niewiasta zatem zobaczyła", "powiedziała bowiem", "zaczęli odczuwać bojaźń", "Nie dajcie się zwodzić", "począł wołać", "a wraz z nim dziesięciu mężów i ugodzili Gedaliasza, tak iż umarł", "byli nad dziełem usługiwania, odźwiernymi namiotu", "będą się burzyć i zbiorą rzeszę" i tak dalej i dalej , jaka to doskonała biblia ten NW, ciekawe kto ją tłumaczył.
Błyskotliwy Dobry brat powinien te i wiele innych zwrotów i słówek oddać we współczesnej poszczyźnie, wtedy byłby kimś, a tak nadal jest zaszczutym przepisywaczem Przekładu Nowego Świata.
Częstotliwość używanego obecnie słownictwa można znaleźć w Google i dobrać takie słownictwo jakim społeczeństwo się posługuje w czasach współczesnych, o ile wiem Internet istniał w czasach Tłumaczenia Przekładu Nowego Świata z Angielskiego na Nasze. Takim słownictwem nikt się nie posługuje na codzień, chyba, że wariaci. Wobec tego mam nową Inicjatywę: Napisanie Biblii Odstępcy uwzględniajacej współczesne słownictwo.
Użytkownik lightdrink edytował ten post 2006-09-21, godz. 20:18
#3
Napisano 2007-01-17, godz. 13:37
http://www.swiadek.republika.pl/
Pozdrawiam cieplutko
Dosia
--
Ta strona ma już oddzielny temat: link | moderator
#4
Napisano 2007-01-17, godz. 19:12
Ci którzy mi nam źle życzyli, byli źli i nie kochali Jehowy, przepadną i zginą na zawsze.
ładnie zakończył.
#5
Napisano 2007-01-17, godz. 20:27
ładnie zakończył.
No cóż, na ile już się trochę znamy, to jest świetna strawa duchowa dla naszego kolegi P.K.Dicka.
Użytkownik polarm edytował ten post 2007-01-17, godz. 20:27
#6
Napisano 2007-01-17, godz. 22:00
No cóż, na ile już się trochę znamy, to jest świetna strawa duchowa dla naszego kolegi P.K.Dicka.
Nie nabijaj się ze mnie Polarmie
Niestety ale treść tej www to typowy przykład bezgranicznej wiary i pewnych oddziaływań przez lat czytanej literatury.
Nie identyfikuję sie ze stylem takiego pisania:
"Ci którzy mi nam źle życzyli, byli źli i nie kochali Jehowy, przepadną i zginą na zawsze".
No ale gość ma po prostu taką wiarę a nie inną.
Ale cieszę się że poznałem tę www, łatwo da się rozróżnić co tam jest dobre a co złe...
I uwaga, bohater oddał Towarzystwu swój majątek, a skończył w pańswowym przytułku, odwiedzany raz w miesiącu.
Tragiczne.
Widzę odstępców i wstręt mnie ogarnia, bo mowy Twojej nie strzegą. Psalm 119:158 B.T.
#7
Napisano 2007-01-17, godz. 22:11
Co temu człowiekowi zrobiono ze zdolnością samodzielnego myślenia ?
Widzę odstępców i wstręt mnie ogarnia, bo mowy Twojej nie strzegą. Psalm 119:158 B.T.
#8
Napisano 2007-01-18, godz. 00:52
Islam zdominuje świat
Islam będzie rządzić światem
Ściąć głowy tym, którzy znieważą Islam
Islam jest religią pokoju...
#9
Napisano 2007-01-18, godz. 05:56
A ludzie to faktycznie czasami mają hopla jeśli chodzi o śJ.
Mogą posunąć się i do takich rzeczy aby zdyskredytować organizację.
Widzę odstępców i wstręt mnie ogarnia, bo mowy Twojej nie strzegą. Psalm 119:158 B.T.
#10
Napisano 2007-01-18, godz. 10:15
#11
Napisano 2007-01-18, godz. 11:06
Wpadnij do mnie na Facebooku!
#12
Napisano 2007-01-18, godz. 11:30
Takim słownictwem nikt się nie posługuje na codzień, chyba, że wariaci.
"pałasz gniewem", "Toteż", "wysokość opłaty za ożenek","Niewiasta zatem zobaczyła","powiedziała bowiem","Nie dajcie się zwodzić","począł wołać", "...odźwiernymi namiotu":
to sformułowania ktorych używam na codzień wiec jeszcze tacy ludzie istnieją
"azaliż, iż, ażeby itp." tez używam
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych