Olo., on 2007-06-23 16:11, said:
Miał na myśli swojego Pana i swojego Boga.Jak myślicie, co miał na myśli apostoł Tomasz gdy po zmartwychwstaniu Jezusa powiedział do niego kiedy go zobaczył "Pan mój i Bóg mój"?
Napisano 2007-08-27, godz. 20:13
Napisano 2007-08-27, godz. 20:15
hubert684, on 2007-08-27 20:58, said:
Tak założeniem jest moja wiaraskoro nie mamy notarialnie potwierdzonej wypowiedzi tomsza lub Jezusa lub co najmniej 2 innych swiadkow zdarzenia... to wszystkie wypowiedzi sa tylko zalozeniem...twoje Pawelkutez, nieprawdaz?
Islam zdominuje świat
Islam będzie rządzić światem
Ściąć głowy tym, którzy znieważą Islam
Islam jest religią pokoju...
Napisano 2007-08-27, godz. 20:48
pawel r, on 2007-08-27 22:15, said:
a moim zalozeniem co jest?Tak założeniem jest moja wiara
A opierając się na niej czytam Słowa skierowane do Jezusa "Odpowiadając Tomasz rzekł do niego: Mój Pan i mój Bóg!".
Napisano 2007-08-27, godz. 21:28
Islam zdominuje świat
Islam będzie rządzić światem
Ściąć głowy tym, którzy znieważą Islam
Islam jest religią pokoju...
Napisano 2007-08-28, godz. 13:30
Napisano 2007-08-29, godz. 08:57
Adelfos, on 2007-08-28 17:46, said:
Dlaczego w takim razie nie powiedział tego w ten sposób?
Napisano 2007-08-29, godz. 20:54
Napisano 2007-08-30, godz. 07:21
hi fi, on 2007-08-29 10:57, said:
Zapoznawszy się, dziękuję. Mnie swego czasu o bezzasadności jehowickiej krytyki chrystocentyzmu przekonała sama treść tego wersetu: "Tomasz Mu odpowiedział: Pan mój i Bóg mój!. Powiedział mu Jezus: Uwierzyłeś dlatego, ponieważ Mnie ujrzałeś? Błogosławieni, którzy nie widzieli, a uwierzyli" (J 20:28-29 BT)Polecam artykuł Włodka Bednarskiego o J 20,28
Użytkownik Adelfos edytował ten post 2007-08-30, godz. 07:23
Napisano 2007-08-30, godz. 09:21
Napisano 2007-08-31, godz. 14:51
Napisano 2007-08-31, godz. 23:07
robert, on 2007-08-31 16:51, said:
J 20:28-29 NS ?Odpowiadając, Tomasz rzekł do niego: "Mój Pan i mój Bóg!" Jezus mu powiedział: "Czy uwierzyłeś dlatego, że mnie ujrzałeś? Szczęśliwi którzy nie widzą, a jednak wierzą".?Swego czasu zastanawiała mnie jeszcze jedna rzecz. Dlaczego Chrystus użył tu czasu przeszłego?
Użytkownik Adelfos edytował ten post 2007-08-31, godz. 23:07
Napisano 2008-06-24, godz. 18:54
Olo., on 2007-06-24 22:25, said:
gdy więc Tomasz zobaczył Jezusa mógł odzyskać to co stracił i wyznał "Pan mój i Bóg mój". Co ciekawe nie powiedział do Jezusa - wyznając swą wiarę - "Pan i Bóg mój", lecz "Pan mój i Bóg mój". Tak się zastanawiam, czy rzeczywiście można wykluczyć myśl, że Jezus mógł mieć na myśli dwie osoby.
Co ciekawe w myśli hebrajskiej była znana taka wymowa na przykład Ps 27:10 jest oddany następująco, przy czym nie ma wątpliwości, że chodzi o dwie osoby.
Choć ojciec mój, i matka moja opuścili mię, wszakże Pan przyjął mię
W Septuagińcie występuje tam podobna konstrukcja co w Jn 20:28
Ps 27:10
ο πατηρ μου και η μητηρ μου
Ojciec mój i matka moja
Jn 20:28
ο κυριος μου και ο θεος μου
Pan mój i Bóg mój
Nie upieram sie, ale według mnie istnieje prawdopodobieństwo, że Tomaszowi mogło chodzić o dwie osoby nawet gdy zwracał się z tym wyznaniem do swego mistrza który go tej właśnie wiary uczył przez kilka lat.
mirek, on 2007-08-26 19:35, said:
Podobna konstrukcja jak w J 20:28 występuje w Psalmie 35:23 i chodzi w nim na pewno o jedną osobę:
Ps 35:23 Bg „Obudźże się, a ocuć dla sądu mego, Boże mój i Panie mój! dla sprawy mojej.”
Ps 35:23 LXX „(34:23) εξεγερθητι κυριε και προσχες τη κρισει μου ο θεος μου και ο κυριος μου εις την δικην μου ”
A więc Twoje przypuszczenie Olo raczej nie ma racji bytu! Podany przykład raczej skłania do wniosku, że Tomasz powiedział podobnie do Jezusa: Panie mój i Boże mój, zwłaszcza, iż ciekawe są jeszcze inne tak samo wręcz gramatycznie skonstruowane przykłady:
Ps 5:3 Bw „Zważ na głos błagania mego, Królu mój i Boże mój, bo modlę się do ciebie.”
Ps 5:2 LXX „(5:3) προσχες τη φωνη της δεησεως μου ο βασιλευς μου και ο θεος μου οτι προς σε προσευξομαι κυριε ”
W ostatnim wersecie też chodzi przecież tylko o jedną osobę (identyczną konstrukcję ma również Psalm 84:4).
Użytkownik mirek edytował ten post 2008-06-24, godz. 22:09
Napisano 2008-07-08, godz. 18:30
Olo., on 2007-06-23 16:11, said:
Zgodnie z tym, co napisał Mirek, użyty jest tutaj wołacz, więc ściśle ujmując prawidłowe tłumacznie wystąpiło w Bg, którą w związku z tym cytuję. Dlaczego więc Tomasz zawołał do Jezusa zmartwychwstałego: "Panie i Boże mój"? Określeniu Jezusa imieniem "Pan", Olo za pewne nie dziwi się, bo i dziś mówimy do ludzi per Pan. Zaś zwrócenie się do człowieka imieniem Bóg, a co "gorsza" imieniem "mój Bóg", jest co najmniej mówiąc nietypowe w Piśmie. Przecież kilka dni wcześniej Jezus nazwał imieniem "jedyny prawdziwy Bóg" swojego Ojca, a nie siebie. Niektórzy zapewne będą szukali nadziei właśnie w braku dookreśleń: "jedyny prawdzwy". Jezus przecież w ogóle nie nazywał siebie imieniem "bóg", ani "Bóg", ani nawet "Syn Boży". Unikał również imienia Mesjasz! Zamiast tych imion Jezus okreslał siebie imieniem sługi Bożego: "Syn Człowieczy"! Czyżby Jezus zmienił imię? Czyżby człowiek Jezus stał się Bogiem? Czyżby człowiek otrzymał imię swojego Ojca, Boga?Jak myślicie, co miał na myśli apostoł Tomasz gdy po zmartwychwstaniu Jezusa powiedział do niego kiedy go zobaczył "Pan mój i Bóg mój"? Ile Waszym zdaniem jest możliwych interpretacji tej wypowiedzi? I która jest słuszna?
Jn 20:28
BG
"Tedy odpowiedział Tomasz i rzekł mu: Panie mój, i Boże mój!"
0 użytkowników, 2 gości, 0 anonimowych