Skocz do zawartości


Zdjęcie

Russell-Biblia


  • Please log in to reply
3 replies to this topic

#1 Epoka

Epoka

    Forumowicz (51-500)

  • Członkowie
  • PipPip
  • 263 Postów

Napisano 2007-11-17, godz. 18:47

Czy ktos wie z jakiego przekladu Bilbii korzystal Ch.T.Russell?

#2 Adelfos

Adelfos

    Elita forum (> 1000)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 2574 Postów
  • Gadu-Gadu:8433368
  • Płeć:Male
  • Lokalizacja:Nietutejszy

Napisano 2007-11-17, godz. 19:48

Czy ktos wie z jakiego przekladu Bilbii korzystal Ch.T.Russell?

Poniżej zamieszczam odnośnik do jego odpowiedzi nt. Biblii. "Co kaznodzieja Russell odpowiadał" (czytaj >>) Ww. opracował także "Komentarz biblijny" (więcej >>) Jego grupa korzystała m. in. z Emphatic Diaglott Benjamina Wilsona. To tam dopatrzono się obecności, ale jej niewidzialny charakter, to już nadinterpretacja. W 1902 r. nabył on prawa autorskie tego przekładu od spadkobierców autora. Po przejściu Towarzystwa Strażnicy pod kuratelę Świadków Jehowy, publikacja ta była nadal wydawana pod ich szyldem aż do czasu wydania własnego tj. Kingdom Interlinear Translation.

Użytkownik Adelfos edytował ten post 2007-11-17, godz. 19:49

Dołączona grafika

#3 Epoka

Epoka

    Forumowicz (51-500)

  • Członkowie
  • PipPip
  • 263 Postów

Napisano 2007-11-17, godz. 19:56

Dziekuje Ci za odpowiedz

#4 Adelfos

Adelfos

    Elita forum (> 1000)

  • Członkowie
  • PipPipPipPip
  • 2574 Postów
  • Gadu-Gadu:8433368
  • Płeć:Male
  • Lokalizacja:Nietutejszy

Napisano 2007-11-18, godz. 07:03

Dziekuje Ci za odpowiedz

Jeśli chodzi o codzienną lekturę, to "do studiowania używali przede wszystkim angielskiej Biblii Króla Jakuba z roku 1611" a także jej wersji zrewidowanej w XIX w. Ponadto za czasów Russela Towarzystwo Strażnica wydawało i rozpowszechniało przekłady Rotherhama i Holmana.
Dołączona grafika




Użytkownicy przeglądający ten temat: 0

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych