Czy ktos wie z jakiego przekladu Bilbii korzystal Ch.T.Russell?
Russell-Biblia
Started by Epoka, 2007-11-17, 18:47
3 replies to this topic
#2
Napisano 2007-11-17, godz. 19:48
Poniżej zamieszczam odnośnik do jego odpowiedzi nt. Biblii. "Co kaznodzieja Russell odpowiadał" (czytaj >>) Ww. opracował także "Komentarz biblijny" (więcej >>) Jego grupa korzystała m. in. z Emphatic Diaglott Benjamina Wilsona. To tam dopatrzono się obecności, ale jej niewidzialny charakter, to już nadinterpretacja. W 1902 r. nabył on prawa autorskie tego przekładu od spadkobierców autora. Po przejściu Towarzystwa Strażnicy pod kuratelę Świadków Jehowy, publikacja ta była nadal wydawana pod ich szyldem aż do czasu wydania własnego tj. Kingdom Interlinear Translation.Czy ktos wie z jakiego przekladu Bilbii korzystal Ch.T.Russell?
Użytkownik Adelfos edytował ten post 2007-11-17, godz. 19:49
#4
Napisano 2007-11-18, godz. 07:03
Jeśli chodzi o codzienną lekturę, to "do studiowania używali przede wszystkim angielskiej Biblii Króla Jakuba z roku 1611" a także jej wersji zrewidowanej w XIX w. Ponadto za czasów Russela Towarzystwo Strażnica wydawało i rozpowszechniało przekłady Rotherhama i Holmana.Dziekuje Ci za odpowiedz
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych