Doczekaliśmy się kilkunastu przekładów tekstu Ewangelii na język polski. Jednak dla niektórych to za mało, żeby móc zrozumieć nauczanie Jezusa z Nazaretu i rozpoznać Jego tożsamość.Zwracam się z apelem o pomoc.
Bardzo chciałbym rozstrzygnąć sprawę tłumaczenia pewnego fragmentu Biblii w ewangelii Jana.
Czytałem kiedyś wątek w którym wypowiadali się ludzie na temat znaczenia jakiegoś słowa greckiego i odniosłem wrażenie, że oni ten język bardzo dobrze znają, lecz ani nie pamiętam jaki to wątek, ani nie mogą trafić znowu na jego ślad.
Czy ktoś zechciałby wskazać mi jakiś namiar na osobę znającą j. grecki.
Za pomoc z góry bardzo dziekuję.
pozdrawiam
Zapraszam zatem językoznawców do dyskusji.
Użytkownik Adelfos edytował ten post 2009-01-14, godz. 17:40