Skocz do zawarto¶ci


Zdjêcie

Dz 2:17-18


  • Please log in to reply
3 replies to this topic

#1 mirek

mirek

    Elita forum (> 1000)

  • Cz³onkowie
  • PipPipPipPip
  • 3184 Postów

Napisano 2009-02-22, godz. 16:10

¦wiadkowie Jehowy czêsto przeciw osobowo¶ci Ducha ¦wiêtego przytaczaj± argument o tym, ¿e Ducha ¦wiêtego mo¿na wylaæ, która to czynno¶æ nie pasuje im do osoby. Pomijaj±c ju¿ fakt, i¿ jest to t³umaczenie bardzo zwodnicze i prymitywne, bowiem przecie¿ nie znamy natury Ducha ¦wiêtego, nie ma on przecie¿ ani cia³a ani nie jest zbudowany z materii, lubi± przytaczaæ poni¿szy werset:

Dz 2:17-18 Bg „I bêdzie w ostateczne dni, (mówi Bóg): Wylejê z Ducha mego na wszelkie cia³o, a prorokowaæ bêd± synowie wasi i córki wasze, a m³odzieñcy wasi widzenia widzieæ bêd±, a starcom waszym sny siê ¶niæ bêd±.(18) Nawet w one¿ dni na s³ugi moje i na s³u¿ebnice moje wylejê z Ducha mego, i bêd± prorokowaæ;”

Dz 2:17-18 BT „W ostatnich dniach - mówi Bóg - wylejê Ducha mojego na wszelkie cia³o, i bêd± prorokowali synowie wasi i córki wasze, m³odzieñcy wasi widzenia mieæ bêd±, a starcy - sny.(18) Nawet na niewolników i niewolnice moje wylejê w owych dniach Ducha mego, i bêd± prorokowali.”

Dz 2:17-18 Bw „I stanie siê w ostateczne dni, mówi Pan, ¯e wylejê Ducha mego na wszelkie cia³o I prorokowaæ bêd± synowie wasi i córki wasze, I m³odzieñcy wasi widzenia mieæ bêd±, A starcy wasi ¶niæ bêd± sny;(18) Nawet i na s³ugi moje i s³u¿ebnice moje Wylejê w owych dniach Ducha mego I prorokowaæ bêd±.”


Dz 2:17-18 Bb „I bêdzie to w ostatecznych czasiech (mówi Bóg): Wylejê z Ducha mego na wszelkie cia³o, a bêd± prorokowaæ synowie waszy i córki wasze, a m³odzieñcy waszy widzenia widzieæ bêd±, a starcom waszym sny siê ¶niæ bêd±.(18) A pewnie w onych czasiech na s³ugi me i na s³u¿ebnice moje wylejê z Ducha mego i bêd± prorokowaæ.”

Dz 2:17-18 Bp „Tak bêdzie, mówi Bóg. W ostatnich dniach ze¶lê Ducha mego na ka¿dego cz³owieka, synowie i córki wasze mówiæ bêd± z natchnienia Bo¿ego, m³odzie¿ wasza mieæ bêdzie widzenia, a starsi sny mieæ bêd±.(18) W tym te¿ czasie ze¶lê Ducha mego na niewolników i niewolnice, którzy bêd± równie¿ mówiæ z natchnienia Bo¿ego.”

Dz 2:17-18 NS „'"A w dniach ostatnich - mówi Bóg - wylejê mego ducha na wszelkie cia³o i wasi synowie oraz wasze córki bêd± prorokowaæ i wasi m³odzieñcy bêd± mieæ wizje, a waszym starcom ¶niæ siê bêd± sny;(18) i nawet na moich niewolników oraz na moje niewolnice wylejê w owych dniach mego ducha i bêd± prorokowaæ.”

Dz 2:17-18 WH „και εσται εν ταις εσχαταις ημεραις λεγει ο θεος εκχεω απο του πνευματος μου επι πασαν σαρκα και προφητευσουσιν οι υιοι υμων και αι θυγατερες υμων και οι νεανισκοι υμων ορασεις οψονται και οι πρεσβυτεροι υμων ενυπνιοις ενυπνιασθησονται(18) και γε επι τους δουλους μου και επι τας δουλας μου εν ταις ημεραις εκειναις εκχεω απο του πνευματος μου και προφητευσουσιν”

Co do wylania Ducha, warto zobaczyæ do dos³ownego przekladu miedzywierszowego z greckiego do interlinii Popowskiego chocia¿by. Wystêpuje tam fraza grecka EKCHEO APO TOU PNEUMATOS MOU, która dos³ownie oznacza "wylejê z Ducha mego". A wiêc Biblia Gdañska oraz Biblia Brzezka najdos³owniej oddawa³yby nasz werset (zaznaczono na br±zowo). Zaryzykujê nawet zdanie, ¿e w innych podobnych dylematach tak mo¿na to rozumieæ, pisze "Ducha", czytaæ nale¿y "z Ducha". Warto te¿ wiedzieæ ¿e Pawe³ mówi o sobie ze jest wylewany i inne podobne wersety. Je¶li kto¶ ogl±da³ film "Terminator 2" to ³atwo mozna tam równie¿ zaobserwowaæ, ¿e jeden z terminatorów (ten z³y) by³ skonstruowany z ciek³ego metalu i równie¿ by³ wiele razy w filmie wylewany czy przelewany. Je¶li jest to mo¿liwe w technice czemu nie mia³oby byæ mo¿liwe równie¿ w realno¶ci? Czy ¦wiadkowie Jehowy zaryzykowaliby twierdzenie, i¿ jeden z tych terminatorów nie by³ osob±?

Oto co jeszcze na ten temat ma do powiedzenia W³odzimierz Bednarski w swojej ksi±¿ce "W obronie wiary" w rozdziale "Osoba Ducha ¦wiêtego":

14.2. Pytaj±: jak mo¿na „wylaæ osobê” (Dz 2:17) i jak mo¿e Duch ¦w. byæ osob± skoro zosta³o nape³nionych Nim 120 uczniów? Zapytuj± te¿, czy w zwi±zku z tym Duch ¦w. by³ podzielony. („Bêdziesz móg³ ¿yæ...” s.41).

Odpowied¼. 1) Biblia stosuje zamiennie ró¿ne okre¶lenia dot. pos³ania Ducha ¦w. np. „tchnê”, „po¶lê”, „dam wam”. Odno¶nie terminu „wylanie” przytaczam 1Sm 1:15 („Anna powiedzia³a: wyla³am duszê swoj± przed Panem”), pozostawiaj±c go bez komentarza (por. Ez 22:15 „rozlanie” mieszkañców Jerozolimy; Ps 22:15 „rozlany jestem”; Hi 10:10 „Czy mnie nie zla³e¶ jak mleko”). Kilka razy s³owo „wylaæ” stosowane jest dla okre¶lenia zes³ania plag, przez co widaæ, ¿e jest to termin metaforyczny, bo s± one zsy³ane, a nie wylewane (Ap 16:1-17). Nawet NT ¦J odno¶nie Paw³a podaje: „ja ju¿ jestem wylewany” 2Tm 4:6.

2) Duch ¦w. tak jak wiatr, „tchnie jak chce” (J 3:8), wiêc nie ogranicza Go ilo¶æ 120 osób. Bóg dzia³a „ponad wszystkimi, przez wszystkich i we wszystkich” Ef 4:6. Por. Mk 16:20 (Chrystus jest wszêdzie gdzie g³osi siê Ewangeliê).

3) S³owo „wylaæ” (Dz 2:17, Jl 3:1) BP i ks.D±br. odda³y przez „ze¶lê”.

4) Zapytajmy ¦J, czy to, ¿e Chrystus jest obecny w ka¿dej wspólnocie (Mt 18:20) oznacza to Jego podzielenie. Por. 2Kor 13:5, J 14:23, Ap 3:20. Tak samo przedstawia siê sprawa Ducha ¦w.

5) Dos³owne t³umaczenie s³ów greckich to: „wylejê z Ducha” („Grecko-polski Nowy Testament wydanie interlinearne...” t³um. ks.prof.dr hab.R.Popowski SDB, dr M.Wojciechowski por. BG, ks.Wu, WN). Dopuszczalne wiêc jest rozumienie tego tekstu jako „wylanie darów (lub daru) Ducha ¦w.”, o których jest mowa w dalszej czê¶ci tego wersetu (np. prorokowanie). Potwierdzaj± to s³owa: „dar Ducha ¦wiêtego wylany zosta³ tak¿e na pogan” Dz 10:45.

On za¶ rzek³: Baczcie, by nie daæ siê zmyliæ. Wielu bowiem przyjdzie w imieniu moim, mówi±c: Ja jestem, i: Czas siê przybli¿y³. Nie id¼cie za nimi!" (£k 21:8, BW)

#2 agent terenowy:)

agent terenowy:)

    Forumowicz (51-500)

  • Cz³onkowie
  • PipPip
  • 284 Postów

Napisano 2009-02-26, godz. 00:03

Czeski przek³ad nowego ¶wiata ma: "wylejê nieco ze swego ducha". Polska wersja jest niestety mniej dok³adna.
Kto przyjmuje pomazañca jako pomazañca, otrzyma nagrodê pomazañca. (por. Mat 10, 41).

#3 mirek

mirek

    Elita forum (> 1000)

  • Cz³onkowie
  • PipPipPipPip
  • 3184 Postów

Napisano 2009-04-18, godz. 14:39

¦wiadkowie Jehowy twierdz±, ¿e Duch ¦wiêty nie mo¿e byæ osob±, skoro Biblia u¿ywa wobec niego terminów typowych dla wody. Duch ¦wiêty mo¿e byæ wylany, mo¿na nim nape³niaæ i chrzciæ jak wod±. Takie okre¶lanie Ducha ¦wiêtego zdaniem ¦wiadków Jehowy ostatecznie wyklucza mo¿liwo¶æ jego osobowo¶ci.

Je¶li ¦wiadkowie Jehowy naprawdê w to wierz± to czemu w takim razie nie odmawiaj± osobowo¶ci ludziom wobec jakich nawet ich w³asna Biblia u¿ywa takich samych okre¶leñ jak wy¿ej wspomnianych i u¿ywanych wobec Ducha ¦wiêtego?

I tak, w drugiej ksiêdze Moj¿eszowej czytamy w Biblii ¦wiadków Jehowy o Izraelitach:

Wj 15:9 NS „Nieprzyjaciel rzek³: 'Bêdê ¶ciga³! Dogoniê! Rozdzielê ³up! Moja dusza nape³ni siê nimi! Dobêdê miecza! Moja rêka ich wypêdzi!'”

Czy z tego wynika, ¿e Izraelici nie s± osobami, skoro czyja¶ dusza mog³a siê nimi nape³niæ? ¦wiadkowie Jehowy powinni tak w³a¶nie uznaæ, ¿eby byæ konsekwentnym wobec swego rozumowania.

Inny ciekawy fragment znajdziemy w ksiêdze Ezechiela:

Ez 22:15 BT „Rozproszê ciê pomiêdzy obcymi narodami i rozlejê po obcych krajach, usunê z ciebie twoj± nieczysto¶æ.”

Czy z tego tak¿e wynika, ¿e Izraelici nie s± osobami, skoro mieli byæ rozlani po obcych krajach? ¦wiadkowie Jehowy powinni tak w³a¶nie uznaæ, ¿eby byæ konsekwentnym wobec swego rozumowania.

Biblia ¦wiadków Jehowy tak¿e w innych miejscach u¿ywa wobec pewnych osób terminologii, która zdaniem ¦wiadków Jehowy wyklucza osobowo¶æ Ducha ¦wiêtego. Przypatrzmy siê nastêpuj±cym wersetom:

Ps 22:14 NS „Wylany zosta³em jak woda i wszystkie moje ko¶ci oddzieli³y siê jedna od drugiej. Serce moje sta³o siê jak wosk; stopnia³o g³êboko w moim wnêtrzu.”

Hi 10:10 NS „Czy¿ nie wyla³e¶ mnie jak mleko i nie sprawi³e¶, ¿e stê¿a³em jak ser?”

1Sm 1:15 NS „Anna odrzek³a, mówi±c: "Nie, mój panie! Jestem niewiast± wielce uci¶nion± na duchu; ani wina, ani odurzaj±cego napoju nie pi³am, lecz wylewam sw± duszê przed Jehow±.”


¦wiadkowie Jehowy zgadzaj± siê z niektórymi z komentatorów, ¿e termin dusza mo¿e oznaczaæ osobê, jestestwo, ca³ego cz³owieka. Skoro zatem w wy¿ej przytoczonym wersie z 1 Sm 1:15 zastosowano w Biblii ¦wiadków Jehowy zwrot "wylewaæ" wobec osoby Anny, to czemu ¦wiadkowie Jehowy nie zaneguj± tu faktu jej osobowo¶ci, skoro uwa¿aj± i¿ taka sama terminologia zastosowana w Biblii wobec Ducha ¦wiêtego bezspornie neguje mo¿liwo¶æ istnienia Jego osobowo¶ci? Przyjrzyjmy siê te¿ innym u¿ywaj±cym takiej samej terminologii wersom, które Biblia ¦wiadków Jehowy stosuje wobec innych osób:

Ps 42:4 NS „Te rzeczy chcê pamiêtaæ i bêdê w sobie wylewaæ sw± duszê. ''Chadza³em bowiem wraz z t³umem, powoli kroczy³em przed nimi ku domowi Bo¿emu, z g³osem radosnego wo³ania i dziêkczynienia ¶wiêtuj±cej rzeszy.”

Ps 141:8 NS „Jednak¿e oczy moje s± zwrócone ku tobie, Jehowo, Wszechw³adny Panie. U ciebie siê schroni³em. Nie wylewaj mej duszy.”

Lm 2:12 NS „Do matek swych mówi³y: "Gdzie zbo¿e i wino? "Bo omdlewa³y na placach miejskich jak kto¶ ¶miertelnie ugodzony, bo dusza ich wylewa³a siê w objêciach ich matek.”


Warto te¿ powiedzieæ ¿e Pawe³ mówi o sobie ¿e jest wylewany i inne podobne zwroty:

Flp 2:17 NS "Ale nawet je¶li ja niczym ofiara p³ynna jestem wylewany na ofiarê i publiczn± s³u¿bê, do której przywiod³a nas wiara, to siê weselê i radujê z wami wszystkimi."

2Tm 4:6 NS "Albowiem ja ju¿ jestem wylewany niczym ofiara p³ynna, a odpowiedni czas na moje uwolnienie jest bardzo bliski."


Podsumowuj±c warto wiêc zwróciæ uwagê na brak konsekwentni przez ¦wiadków Jehowy w swym interpretowaniu Biblii. Kiedy Biblia wyra¿a siê idiomatycznie i metaforycznie o Duchu ¦wiêtym, to oni ³ami±c regu³y jej jêzyka interpretuj± te fragmenty dos³ownie aby w taki sposób o¶mieszyæ i zanegowaæ koncepcjê osobowo¶ci Ducha ¦wiêtego. Postêpuj±c tak ¦wiadkowie Jehowy wpadaj± jednak¿e w pu³apkê niekonsekwencji w³asnego rozumowania, gdy wobec innych osób stosuj± w swej Biblii terminologiê przy pomocy której neguj± osobowo¶æ Ducha ¦wiêtego.


Powy¿sze my¶li zaczerpn±³em z artyku³u na sieci pod tytu³em: Czy osob± mo¿na "nape³niæ"?

http://www.trinitari...napelnic_-_.htm
On za¶ rzek³: Baczcie, by nie daæ siê zmyliæ. Wielu bowiem przyjdzie w imieniu moim, mówi±c: Ja jestem, i: Czas siê przybli¿y³. Nie id¼cie za nimi!" (£k 21:8, BW)

#4 mirek

mirek

    Elita forum (> 1000)

  • Cz³onkowie
  • PipPipPipPip
  • 3184 Postów

Napisano 2009-04-26, godz. 14:07

Oczywi¶cie w temacie tego w±tku nalezy przytoczyæ definicjê s³owa EKCHEO za leksykonem Thayer:

EKCHEO - wylewaæ
Do³±czona grafika


Poniewa¿ w w±tku tym chodzi równie¿ o wyra¿enie greckie EKCHEO APO TOU PNEUMATOS MOU nale¿y te¿ przypomnieæ znaczenie przyimków:

Do³±czona grafika

Jak widaæ podstawowym znaczeniem przyimka APO jest "z" (from). Dlatego w³a¶nie fraza ta brzmi "wylejê z Ducha mego".

Jednak istnieje werset, który oddaje raczej my¶l± "wylaæ Ducha" a nie "wylaæ z Ducha". To miejsce jest nastêpuj±ce:

Tt 3:5-6 Bw „zbawi³ nas nie dla uczynków sprawiedliwo¶ci, które spe³nili¶my, lecz dla mi³osierdzia swego przez k±piel odrodzenia oraz odnowienie przez Ducha ¦wiêtego,(6) którego wyla³ na nas obficie przez Jezusa Chrystusa, Zbawiciela naszego,”

Tt 3:5-6 NS „wtedy nie na podstawie prawych uczynków, które spe³niali¶my, lecz wed³ug swego mi³osierdzia wybawi³ nas przez k±piel, która nas przywiod³a do ¿ycia, i przez odnowienie nas duchem ¶wiêtym.(6) Tego ducha wyla³ na nas obficie przez Jezusa Chrystusa, naszego Wybawcê,”

Tt 3:5-6 WH „ουκ εξ εργων των εν δικαιοσυνη α εποιησαμεν ημεις αλλα κατα το αυτου ελεος εσωσεν ημας δια λουτρου παλιγγενεσιας και ανακαινωσεως πνευματος αγιου(6) ου εξεχεεν εφ ημας πλουσιως δια ιησου χριστου του σωτηρος ημων”

Czy kto¶ wie dlaczego tutaj nie ma sformu³owania: "przez Ducha ¦wiêtego, (z) którego wyla³ na nas"?
On za¶ rzek³: Baczcie, by nie daæ siê zmyliæ. Wielu bowiem przyjdzie w imieniu moim, mówi±c: Ja jestem, i: Czas siê przybli¿y³. Nie id¼cie za nimi!" (£k 21:8, BW)




U¿ytkownicy przegl±daj±cy ten temat: 0

0 u¿ytkowników, 0 go¶ci, 0 anonimowych