[quote name='Sebastian Andryszczak' date='2006-12-01 13:15' post='43220'] HC, Macieja oraz innych ŚJ i ich sympatyków proszę o wskazanie wersetu mówiącego, że Stwórca ma tylko jedno imię.
Ps 105:3 Bg 
„Chlubcie się imieniem świętem jego; niech się weseli serce szukających Pana.”
Ps 105:3 Br 
„Dumni bądźcie z Jego imienia świętego, niech się radują sercem całym wszyscy bojący się Pana!”
Ps 105:3 BT 
„Szczyćcie się Jego świętym imieniem; niech się weseli serce szukających Pana!”
Ps 105:3 Bw 
„Chlubcie się imieniem jego świętym, Niech raduje się serce szukających Pana!”
Ps 105:3 NS 
„Szczyćcie się jego świętym imieniem. Niech się raduje serce szukających Jehowy.”
Ps 105:3 AKJV 
„Glory you in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.”
Ps 105:3 ASV 
„Glory ye in his holy name: Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.”
Ps 105:3 BBE 
„Have glory in his holy name; let the hearts of those who are searching after the Lord be glad.”
Ps 105:3 Darby „Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek Jehovah.”
Ps 105:3 DR „Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.”
Ps 105:3 DRA „And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.”
Ps 105:3 HNV „Glory in his holy name. Let the heart of those who seek the LORD rejoice.”
Ps 105:3 JPS „Glory ye in His holy name; let the heart of them rejoice that seek the LORD.”
Ps 105:3 KJV „Glory ye in his holy name : let the heart of them rejoice that seek the LORD .”
Ps 105:3 RNKJV „Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek יהוה.”
Ps 105:3 Rotherham „Make your boast in his holy Name, Joyful be the heart of them who are seeking Yahweh.”
Ps 105:3 RWebster „Glory ye in his holy name : let the heart of them rejoice that seek the LORD .”
Ps 105:3 WEB „Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.”
Ps 105:3 Websters „Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.”
Ps 105:3 YLT „Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking Jehovah rejoiceth.”
Ps 105:3 NW „Make YOUR boast in his holy name. Let the heart of those seeking Jehovah rejoice. ” Widocznie te wersety "zapomnialy" dodac innych imion .......
[quote name='Sebastian Andryszczak' date='2006-12-01 13:15' post='43220'] HC, Macieja oraz innych ŚJ i ich sympatyków proszę o wskazanie wersetu mówiącego, że Stwórca ma tylko jedno imię.
Wj 3:15 Bg 
„I mówił jeszcze Bóg do Mojżesza: Tak rzeczesz do synów Izraelskich: Pan, Bóg ojców waszych, Bóg Abrahamów, Bóg Izaaków, i Bóg Jakóbów posłał mię do was; toć imię moje na wieki, i to pamiętne moje od narodu do narodu;”
Wj 3:15 Br 
„Powiedział Bóg także do Mojżesza: Powiesz nadto Izraelitom: Jahwe, Bóg waszych ojców. Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Jakuba, posłał mnie do was i powiedział: Takie jest moje imię na wieki i tak mają Mnie nazywać wszystkie pokolenia.”
Wj 3:15 BT http://apologetyka.c...ges/flag_pl.gif „Mówił dalej Bóg do Mojżesza: Tak powiesz Izraelitom: JESTEM, Bóg ojców waszych, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba posłał mnie do was. To jest imię moje na wieki i to jest moje zawołanie na najdalsze pokolenia.”
Wj 3:15 Bw http://apologetyka.c...ges/flag_pl.gif „I mówił dalej Bóg do Mojżesza: Tak powiesz synom izraelskim: Pan, Bóg ojców waszych, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba posłał mnie do was. To jest imię moje na wieki i tak mnie nazywać będą po wszystkie pokolenia.”
Wj 3:15 NS http://apologetyka.c...ges/flag_pl.gif „Wówczas Bóg jeszcze raz rzekł do Mojżesza: "Oto, co masz powiedzieć do synów Izraela: 'Jehowa, Bóg waszych praojców, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba, posłał mnie do was'. To jest moje imię po czas niezmierzony i ono mnie upamiętnia na pokolenie za pokoleniem.”
Z Biblii wynika, że Stwórca ma wiele imion, a z publikacji WTS, że Stwórca ma conajmniej dwa imiona. [/quote]
Chetnie sie zapoznamy z tymi publikacjami
Mam nadzieje ze moj glos na tym forum sprawi ze moze choc jednemu ziarnu zostanie oszczedzony ponizszy los :
Lk 5:5 Siewca wyszedł siać ziarno. A gdy siał, jedno padło na drogę i zostało podeptane, a ptaki powietrzne wydziobały je.