Witam mam dwa pytania:
-Jaki przekład NT na język polski uważacie za przekład, który najwierniej oddaje
myśli oryginału? lub...
-Jaki grecko-polski NT uważacie za godny polecenia (z podobnych powodów jak
wyżej)?
Co o tym myślicie?
Jaki przekład Biblii
Started by ehomo, 2005-01-31, 06:26
2 replies to this topic
#1
Napisano 2005-01-31, godz. 06:26
#2
Napisano 2005-01-31, godz. 16:34
Witaj,
W miare wiernym polskim przekladem Biblii jest Biblia Poznanska, albo szukaj tlumaczen Marcina Lutra 1967 lub 1984 r.
W wydaniu greckim znam tylko wydawnictwo SJ : Interlinearny przeklad Pism Greckich w jezyku angielskim. Przy czym patrz tylko na greke, bo w tlumaczeniu po stronie angielskiej jest bardzo duzo 'blednych' tlumaczen, tak ze tekst oryginalny grecki jest calkiem zmieniony po tej anglojezycznej stronie.
pozdrawiam
W miare wiernym polskim przekladem Biblii jest Biblia Poznanska, albo szukaj tlumaczen Marcina Lutra 1967 lub 1984 r.
W wydaniu greckim znam tylko wydawnictwo SJ : Interlinearny przeklad Pism Greckich w jezyku angielskim. Przy czym patrz tylko na greke, bo w tlumaczeniu po stronie angielskiej jest bardzo duzo 'blednych' tlumaczen, tak ze tekst oryginalny grecki jest calkiem zmieniony po tej anglojezycznej stronie.
pozdrawiam
#3
Napisano 2005-02-03, godz. 13:37
Myślę, że warto przyglądać się wielu przekładom, gdyż NT w grece jest w bardzo wielu miejscach niejednoznaczny. Polecam Biblię Poznańską, a szczególnie komentarze do niej, gdyż tam często jest opisywana różnorodność interpretacyjna, chociaż w tym przekładzie nie brakuje błędów. Taka biblia kosztuje tylko.... 200 zł.... niestety.... Jeśli chodzi o wierność tłumaczenia, to bardzo polecam jeszcze Biblię Warszawską, Biblię Ekumeniczną. Mimo wszystko warto też mieć Biblię Tysiąclecia, gdyż tam też są miejsca, w których można powiedzieć, że zostały lepiej oddane.
A jeśli chodzi o Biblię grecko-polską, to polecam Przekład Popowskiego wydawnictwa Vocatio z dwóch powodów. Jeden to jest taki, że jest to b. dobry przekład, a drugi to taki, że jest to jedyny przekład
Pozdrawiam
Grzesiek
A jeśli chodzi o Biblię grecko-polską, to polecam Przekład Popowskiego wydawnictwa Vocatio z dwóch powodów. Jeden to jest taki, że jest to b. dobry przekład, a drugi to taki, że jest to jedyny przekład
Pozdrawiam
Grzesiek
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych