Jedna Owczarnia i Jeden Pasterz
#21
Napisano 2008-09-28, godz. 20:13
ja wiem co to znaczy "bedziesz ze mną w raju"
wiem, "gdzie" jest raj lub raczej czym jest raj..
tobie to chyba umyka
nie wiem czemu przytoczyles wypowiedź z Mat. i powiązałeś ją ze sceną z Łuk. ale oczywiście miałeś do tego prawo
pozdrawiam
#22
Napisano 2008-09-28, godz. 20:58
Niezwykłe opracowanie i precyzyjnie wydobywające Prawdę Biblijną z gmatwaniny nauk Strażnicy.
"Owce" znają Głos Swojego Pasterza. Pozostaje więc apel do członków organizacji ŚJ, aby każdy sam przed sobą i we własnym sumieniu odpowiedział sobie samemu - czy słyszy Głos Chrystusa. Bo jeżeli NIE, jeżeli NIE MA osobistej relacji z Chrystusem - to czas, aby zadać sobie pytanie - dlaczego NIE SŁYSZĘ GŁOSU DOBREGO PASTERZA.
Do GAMBIT:
Czy zaprzeczysz, że Bóg jest wszędzie. Swoim Duchem Bóg ogarnia każdy zakamarek wszechświata. Tak samo Chrystus, będący Jednego Ducha z Bogiem Ojcem - choć nie osobiście (materialnie) - to duchowo jest wszędzie.
Jednocześnie niezwykła przebiegłość, gdyż akurat kryjesz przed światło7 pewną wiedzę, w której akurat jesteśmy zgodni. Słowa "Będziesz ze Mną w raju" - dotyczą przyszłości, gdy Chrystus przyjdzie ponownie i zabierze wszystkich zbawionych do Swego Królestwa. Nie zmienia to faktu, że Obietnica dana łotrowi jest niepodważalna.
Blog ukazujący błędy w naukach organizacji ŚJ
www.chrzescijanin5.blog.onet.pl
#23
Napisano 2009-02-08, godz. 09:39
#24
Napisano 2009-02-08, godz. 13:53
gambit a ładnie to tak zmieniać słowa Jezusa? Gdyby było bowiem tak jak mówisz, Jezus musiałby powiedzieć: będę z Tobą w raju. Jezus jednak powiedział całkiem odwrotnie: będziesz ze mną w raju. A skoro Jezus jest w niebie, to wiadomo, gdzie jest łotr! Tam gdzie Jezus! A więc w niebie.A ja przeczytałem wypowiedź Jezusa, że jest na ziemi. ,,Bo gdzie są dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich". (Mat.18:20) Nie ma podstaw podważać wypowiedzi Jezusa. Nawet to katolicy potwierdzają, gdy ksiądz jedzie z ostatnim namaszczeniem mówią; 'ksiądz jedzie z Panem Jezusem do chorego'. Oj, oj robi się mroczno. Czy rozumiesz teraz wypowiedź 'będziesz ze mną w raju'?
-- gambit
pisałem o tym też tutaj:
http://watchtower.or...s...ost&p=71475
interpretacja Strażnicy to jeszcze jedno kłamstwo. wciskanie w słowa Jezusa tego, czego nie powiedział.
Użytkownik mirek edytował ten post 2009-02-08, godz. 13:55
#25
Napisano 2009-02-08, godz. 14:14
Jeśli wyróżnieniem ,,dziś" chcesz mi 'ichistek' powiedzieć, że Jezus z dobrym złoczyńcą był w raju ? To proszę o biblijne uzasadnienie gdzie ten raj był, w niebie, na ziemi czy jeszcze gdzie indziej? Ponieważ przez nieprawidłowe wstawianie znaku interpunkcyjnego w wielu przekładach wprowadza się czytelników samo-zaprzeczenia. Polega to na tym, że jest nieprawdą aby Jezus był w dniu śmierci razem z nim w raju. Biorąc nawet pod uwagę niebiblijną (moim zdaniem) naukę o dwu naturach Jezusa (Bóg-człowiek), to i tak w każdym przypadku odrębnej natury jest niemożliwe."Zaprawdę powiadam Ci: Dziś będziesz ze Mną w raju" Dziś
Po pierwsze; w naturze człowieka przez trzy dni leżał martwy w grobie. (Dz.2:31-32; 10:40)
Po drugie; w naturze Boga (duchowej) poszedł do otchłani. (1Pi.3:18-19, BT wyd.II) W przypisie do wers. 19 napisano:
,,3,19 ,,W nim" - inni tłum: ,,w tym stanie"; ,,duchom" - są to dusze ludzi; ,,w więzieniu" - w otchłani (wyrażenie obrazowe)"
Po trzecie; do nieba odszedł dopiero po 40 dniach. (Dz.1:3, 9-10)
Zatem jakie jest wytłumaczenie: "Dziś będziesz ze mną w raju" ? A może tak, jak PNŚ i po problemie gdy dwukropek po "dzisjaj" ?
Łk. 23:43 NS "A on rzekł do niego: "Zaprawdę mówię ci dzisiaj: Będziesz ze mną w Raju"."
Tak więc mówiąc dzisiaj, miał na myśli bliżej nie określony czas. Czy tak ?
Ponadto "będziesz ze mną" nie musi oznaczać fizycznej obecności. Ponieważ Jezus obiecał, że po odejściu do nieba będzie razem z osobami go naśladującymi.
Mat.18:20, BT Bo gdzie są dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich.
Czy nie może być podobnie, że ten złoczyńca będzie żył na ziemi w raju, natomiast Jezus w niebie ? Natomiast "razem", będzie oznaczać w znaczeniu zapewnieniu opieki jak w przypadku Mat. 18:20 ?
-- gambit
#26
Napisano 2009-02-08, godz. 14:25
Takie sprzeczności otrzymujesz, gdy nie wierzysz w duszę nieśmiertelną!Jeśli wyróżnieniem ,,dziś" chcesz mi 'ichistek' powiedzieć, że Jezus z dobrym złoczyńcą był w raju ? To proszę o biblijne uzasadnienie gdzie ten raj był, w niebie, na ziemi czy jeszcze gdzie indziej? Ponieważ przez nieprawidłowe wstawianie znaku interpunkcyjnego w wielu przekładach wprowadza się czytelników samo-zaprzeczenia. Polega to na tym, że jest nieprawdą aby Jezus był w dniu śmierci razem z nim w raju. Biorąc nawet pod uwagę niebiblijną (moim zdaniem) naukę o dwu naturach Jezusa (Bóg-człowiek), to i tak w każdym przypadku odrębnej natury jest niemożliwe.
A jak ŚJ wyjaśniają powiedzenie Boga: "gdyż w dniu w którym zjesz niechybnie umrzesz"? Kiedy umarł Adam a kiedy zgrzeszył?Po pierwsze; w naturze człowieka przez trzy dni leżał martwy w grobie. (Dz.2:31-32; 10:40)
Po drugie; w naturze Boga (duchowej) poszedł do otchłani. (1Pi.3:18-19, BT wyd.II) W przypisie do wers. 19 napisano:
,,3,19 ,,W nim" - inni tłum: ,,w tym stanie"; ,,duchom" - są to dusze ludzi; ,,w więzieniu" - w otchłani (wyrażenie obrazowe)"
Po trzecie; do nieba odszedł dopiero po 40 dniach. (Dz.1:3, 9-10)
Tutaj znajdziesz dowód, w jaki sposób Jezus używał słowa DZIŚ:Zatem jakie jest wytłumaczenie: "Dziś będziesz ze mną w raju" ? A może tak, jak PNŚ i po problemie gdy dwukropek po "dzisjaj" ?
Łk. 23:43 NS "A on rzekł do niego: "Zaprawdę mówię ci dzisiaj: Będziesz ze mną w Raju"."
Tak więc mówiąc dzisiaj, miał na myśli bliżej nie określony czas. Czy tak ?
http://watchtower.or...s...ost&p=77113
Chodziło mu zawsze o dzisiaj w sensie dosłownym!!!!
Znowu ten sam błąd: JEzus nie powiedział do łotra: będę z Tobą w raju. Tylko "będziesz ze mną w raju". To ogromna różnica.Ponadto "będziesz ze mną" nie musi oznaczać fizycznej obecności. Ponieważ Jezus obiecał, że po odejściu do nieba będzie razem z osobami go naśladującymi.
Mat.18:20, BT Bo gdzie są dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich.
Czy nie może być podobnie, że ten złoczyńca będzie żył na ziemi w raju, natomiast Jezus w niebie ? Natomiast "razem", będzie oznaczać w znaczeniu zapewnieniu opieki jak w przypadku Mat. 18:20 ?
#27
Napisano 2009-02-08, godz. 14:32
Zatem jakie jest wytłumaczenie: "Dziś będziesz ze mną w raju" ? A może tak, jak PNŚ i po problemie gdy dwukropek po "dzisjaj" ?
Łk. 23:43 NS "A on rzekł do niego: "Zaprawdę mówię ci dzisiaj: Będziesz ze mną w Raju"."
Tak więc mówiąc dzisiaj, miał na myśli bliżej nie określony czas. Czy tak ?
Tutaj znajdziesz dowód, w jaki sposób Jezus używał słowa DZIŚ:
http://watchtower.or...s...ost&p=77113
Chodziło mu zawsze o dzisiaj w sensie dosłownym!!!!
Czy więc Jezus spotkał się ze złoczyńcą w Raju jeszcze tego samego dnia?
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych