1 Tym 2:4
#1
Napisano 2007-03-01, godz. 10:01
1Tm 2:4 BT „który pragnie, by wszyscy ludzie zostali zbawieni i doszli do poznania prawdy.”
1Tm 2:4 Bw „który chce, aby wszyscy ludzie byli zbawieni i doszli do poznania prawdy.”
1Tm 2:4 Bp „który chce, aby wszyscy ludzie byli zbawieni i doszli do poznania prawdy.”
1Tm 2:4 NS „którego wolą jest, by ludzie wszelkiego pokroju zostali wybawieni i doszli do dokładnego poznania prawdy.”
1Tm 2:4 WH „ος παντας ανθρωπους θελει σωθηναι και εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν”
W wersecie tym Strażnica dodała niewinne słowo "dokładnego", którego oczywiście nie znajdziemy w oryginalnym tekście greckim. Jak widzimy sens wersetu uległ zmianie. Wyraz ten został dodany przez Strażnicę, ponieważ wmawia swoim członkom, że "dokładne poznanie prawdy", polega na niekończącym się procesie nabywania i czytania ich literatury i czasopism.
Autorzy Przekładu Nowego Świata wypaczają więc myśl apostoła Pawła do Tymoteusza, mówiąc o "dokładnym poznawaniu" w sensie "nabywania wiedzy", tak jakby chodziło jedynie o rozumowe pozyskanie informacji o Bogu. Greckie słowo GINOSKO, oznaczające "poznać" ma jednak w biblii o wiele głębsze znaczenie (J 1:10; 8:19; 10:14-15). Nie możemy mieć prawdziwej wiary, jeśli nasze czytanie biblii ogranicza się jedynie do zwykłego zrozumienia pewnych doktryn. Zasadniczym celem powinno być osobiste poznanie Boga i jego Syna. Jak można jednak poznać Jezusa i nawiązać z nim więź jeśli nie rozmawia się z nim poprzez modlitwę?
A zatem oryginalny sens tego wersetu jest taki: zbawienie łączy się z poznaniem prawdy; i jedno, i drugie przeznaczone jest dla wszystkich ludzi - inaczej niż w systemach gnostyckich, gdzie poznanie i zbawienie miały objąć tylko wybranych.
Wątek o podobnej tematyce:
http://watchtower.or...?showtopic=1060
W dziale PNŚ jest jeszcze inny wątek, dotyczący między innymi tego wersetu, ale zwracający uwagę na inny aspekt:
http://watchtower.or...?showtopic=1005
#2
Napisano 2007-03-01, godz. 12:37
W wersecie tym Strażnica dodała niewinne słowo "dokładnego", którego oczywiście nie znajdziemy w oryginalnym tekście greckim. Jak widzimy sens wersetu uległ zmianie. Wyraz ten został dodany przez Strażnicę, ponieważ wmawia swoim członkom, że "dokładne poznanie prawdy", polega na niekończącym się procesie nabywania i czytania ich literatury i czasopism.
Faktycznie Straznica wyroznia sie tutaj od innych Organizacji tym ze zacheca Swiadkow do "dokładnego" poznania Prawdy, w przeciwienstwie niestety do wielu innych Organizacji ktorym wystarczy aby jej czlonkowie poznali "po lebku"
Ale to chyba + dla Straznicy a nie ujma ?
Autorzy Przekładu Nowego Świata wypaczają więc myśl apostoła Pawła do Tymoteusza, mówiąc o "dokładnym poznawaniu" w sensie "nabywania wiedzy", tak jakby chodziło jedynie o rozumowe pozyskanie informacji o Bogu.
Wiele mezczyzn i kobiet zakochanych w swoim partnerze chce sie dowiedziec o nich mozliwie najwiecej
Pozwala im to poglebic swoje uczucia i dolozyc do "zauroczenia" jeszcze inne elementy ktore wiaza ze soba partnerow .
Cieszymy sie ze mozemy poznawac Boga i poprzez to utwierdzac sie w przekonaniu ze jest to Bog godny tego aby mu sluzyc .
Użytkownik homme_curieux edytował ten post 2007-03-01, godz. 12:45
Lk 5:5 Siewca wyszedł siać ziarno. A gdy siał, jedno padło na drogę i zostało podeptane, a ptaki powietrzne wydziobały je.
#3
Napisano 2007-03-01, godz. 12:45
Greckie słowo GINOSKO, oznaczające "poznać" ma jednak w biblii o wiele głębsze znaczenie (J 1:10; 8:19; 10:14-15). Nie możemy mieć prawdziwej wiary, jeśli nasze czytanie biblii ogranicza się jedynie do zwykłego zrozumienia pewnych doktryn. Zasadniczym celem powinno być osobiste poznanie Boga i jego Syna. Jak można jednak poznać Jezusa i nawiązać z nim więź jeśli nie rozmawia się z nim poprzez modlitwę?
Dokladnie tak tez rozumiemy ze powinnismy poznawac Boga i jego syna
J 17:3 BT „A to jest życie wieczne: aby znali Ciebie, jedynego prawdziwego Boga, oraz Tego, którego posłałeś, Jezusa Chrystusa.”Wiemy oczywiscie ze musimy sie modlic do Boga J 14:13 Bw "I o cokolwiek prosić będziecie w imieniu moim, to uczynię, aby Ojciec był uwielbiony w Synu." J 14:14 Bw "Jeśli o co prosić będziecie w imieniu moim, spełnię to." I ponadto prosimy Boga i modlimy sie do niego "w imieniu Jezusa" to znaczy za jego posrednictwem
Lk 5:5 Siewca wyszedł siać ziarno. A gdy siał, jedno padło na drogę i zostało podeptane, a ptaki powietrzne wydziobały je.
#4
Napisano 2007-03-01, godz. 12:58
poznaniem i wprowadzaniem jej w życie.A zatem oryginalny sens tego wersetu jest taki: zbawienie łączy się z poznaniem prawdy; i jedno, i drugie przeznaczone jest dla wszystkich ludzi - inaczej niż w systemach gnostyckich, gdzie poznanie i zbawienie miały objąć tylko wybranych.
wtopic=1005[/url]
Lk 6:40 NS „Uczeń nie przewyższa swego nauczyciela, lecz każdy, kto jest doskonale wyuczony, będzie jak jego nauczyciel.”
Mt 28:20 NS „ucząc ich przestrzegać wszystkiego, co wam nakazałem. A oto ja jestem z wami przez wszystkie dni aż do zakończenia systemu rzeczy".”
"dokładnie" znaczy nie "po łebkach" i "od czasu do czasu", ponieważ pamięć ludzka jest ułomna i trzeba ją doskonalić.
Ps 1:1-3 NS „Szczęśliwy jest człowiek, który nie chodzi za radą niegodziwców ani nie stoi na drodze grzeszników, ani nie zasiada tam, gdzie siedzą szydercy.(2) Ma natomiast upodobanie w prawie Jehowy, i jego prawo czyta półgłosem dniem i nocą.(3) I stanie się podobny do drzewa zasadzonego nad strumieniami wód, które wydaje owoc w swoim czasie i którego listowie nie usycha; a wszystko, co on uczyni, wypadnie pomyślnie.”
#5
Napisano 2007-03-01, godz. 13:07
1Tm 2:1-8 Bw „Przede wszystkim więc napominam, aby zanosić błagania, modlitwy, prośby, dziękczynienia za wszystkich ludzi,(2) za królów i za wszystkich przełożonych, abyśmy ciche i spokojne życie wiedli we wszelkiej pobożności i uczciwości.(3) Jest to rzecz dobra i miła przed Bogiem, Zbawicielem naszym,(4) który chce, aby wszyscy ludzie byli zbawieni i doszli do poznania prawdy.(5) Albowiem jeden jest Bóg, jeden też pośrednik między Bogiem a ludźmi, człowiek Chrystus Jezus,(6) który siebie samego złożył jako okup za wszystkich, aby o tym świadczono we właściwym czasie.(7) Na to zostałem ustanowiony kaznodzieją i apostołem - prawdę mówię, nie kłamię - nauczycielem pogan w wierze i w prawdzie.(8) Chcę tedy, aby się mężczyźni modlili na każdym miejscu, wznosząc czyste ręce, bez gniewu i bez swarów.”
A więc dodanie słowa "dokładnego" wypacza myśl apostoła Pawła, któremu przeciez nie chodziło o nabywanie wiedzy, jak rozumieją to ŚJ, ale o osobiste poznanie Boga poprzez modlitwę. I fragment ten własnie mówi o modlitwie chrześcijan za wszystkich ludzi.
Na temat J 17:3 zapraszam do wątku:Dokladnie tak tez rozumiemy ze powinnismy poznawac Boga i jego syna
J 17:3 BT „A to jest życie wieczne: aby znali Ciebie, jedynego prawdziwego Boga, oraz Tego, którego posłałeś, Jezusa Chrystusa.”Wiemy oczywiscie ze musimy sie modlic do Boga
http://watchtower.or...?showtopic=1060
Werset ten też został "spreparowany" na potrzeby Strażnicy!
#6
Napisano 2008-11-01, godz. 10:58
1. O poznaniu Boga Ojca: Rz 1:28; 10:2; Ef 1:17; Kol 1:10; 3:10; 2 P 1:2 - Boga i Chrystusa
2. O poznaniu Syna Bożego, Jezusa: Ef 4:13; Flp 1:9; Kol 2:2; 2 P 1:8; 2:20
3. O poznaniu woli Boga, objawionej prawdy: Kol 1:9; 1 Tym 2:4; 2 Tym 2:25; 3:7; Tyt 1:1; Flm 6; Hbr 10:26
4. O poznaniu grzechu: Rz 3:20.
Kilka wybranych z podanych wersetów przytaczam poniżej:
Rz 3:20 NS „Dlatego żadne ciało nie zostanie przed nim uznane za prawe na podstawie uczynków prawa, gdyż dzięki prawu jest dokładne poznanie grzechu.”
Ef 1:17 NS „aby Bóg naszego Pana, Jezusa Chrystusa, Ojciec chwały, dał wam ducha mądrości i objawienia w dokładnym poznaniu go;”
Flp 1:9 NS „I o to wciąż się modlę, żeby wasza miłość coraz bardziej i bardziej obfitowała w dokładne poznanie i pełne rozeznanie ?”
Kol 2:2 NS „żeby ich serca zostały pocieszone. aby byli harmonijnie zespoleni w miłości, a także ku wszelkiemu bogactwu zupełnej pewności ich zrozumienia, ku dokładnemu poznaniu świętej tajemnicy Bożej, mianowicie Chrystusa.”
1Tm 2:4 NS "którego wolą jest, by ludzie wszelkiego pokroju zostali wybawieni i doszli do dokładnego poznania prawdy."
2Tm 3:7 NS "takie, które zawsze się uczą, a jednak nigdy nie potrafią dojść do dokładnego poznania prawdy."
Tt 1:1 NS "Paweł, niewolnik Boga i apostoł Jezusa Chrystusa według wiary wybranych Bożych oraz dokładnego poznania prawdy zgodnej ze zbożnym oddaniem"
Flm 1:6 NS „Aby współudział twej wiary zaczął oddziaływać przez to, że uznajesz wszystko, co wśród nas dobre w związku z Chrystusem.”
Hbr 10:26 NS "Bo jeśli rozmyślnie trwamy w grzechu po otrzymaniu dokładnego poznania prawdy, to już nie pozostaje żadna ofiara za grzechy,"
2P 1:8 NS "Jeśli bowiem te rzeczy są w was, i to w obfitości, to nie dopuszczą, żebyście byli bezczynni albo bezowocni pod względem dokładnego poznania naszego Pana, Jezusa Chrystusa."
oto teksty greckie dla porównania, że w miejscach tych występuje słowo EPIGNOSIS:
Rz 3:20 WH „διοτι εξ εργων νομου ου δικαιωθησεται πασα σαρξ ενωπιον αυτου δια γαρ νομου επιγνωσις αμαρτιας”
Ef 1:17 WH „ινα ο θεος του κυριου ημων ιησου χριστου ο πατηρ της δοξης δωη υμιν πνευμα σοφιας και αποκαλυψεως εν επιγνωσει αυτου”
Flp 1:9 WH „και τουτο προσευχομαι ινα η αγαπη υμων ετι μαλλον και μαλλον περισσευη εν επιγνωσει και παση αισθησει”
Kol 2:2 WH „ινα παρακληθωσιν αι καρδιαι αυτων συμβιβασθεντες εν αγαπη και εις παν πλουτος της πληροφοριας της συνεσεως εις επιγνωσιν του μυστηριου του θεου χριστου”
1Tm 2:4 WH „ος παντας ανθρωπους θελει σωθηναι και εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν”
2Tm 3:7 WH „παντοτε μανθανοντα και μηδεποτε εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν δυναμενα”
Tt 1:1 WH „παυλος δουλος θεου αποστολος δε ιησου χριστου κατα πιστιν εκλεκτων θεου και επιγνωσιν αληθειας της κατ ευσεβειαν”
Flm 1:6 WH „οπως η κοινωνια της πιστεως σου ενεργης γενηται εν επιγνωσει παντος αγαθου [του] εν ημιν εις χριστον”
Hbr 10:26 WH „εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια”
2P 1:8 WH „ταυτα γαρ υμιν υπαρχοντα και πλεοναζοντα ουκ αργους ουδε ακαρπους καθιστησιν εις την του κυριου ημων ιησου χριστου επιγνωσιν”
Jak podaje leksykon Thayer słowo to rzeczywiście oznacza "dokładne poznanie" - "precise and correct knowledge"
Na temat podobnego słowa GINOSKO zapraszam do innego wątku:
http://watchtower.or...?showtopic=1060
Na temat Kol 2:2 i słowa MYSTERION zapraszam tutaj:
http://watchtower.or...?showtopic=1136
#7
Napisano 2009-08-18, godz. 15:14
1Tm 2:4 BT „który pragnie, by wszyscy ludzie zostali zbawieni i doszli do poznania prawdy.”
1Tm 2:4 Bw „który chce, aby wszyscy ludzie byli zbawieni i doszli do poznania prawdy.”
1Tm 2:4 Bp „który chce, aby wszyscy ludzie byli zbawieni i doszli do poznania prawdy.”[/color]
1Tm 2:4 NS „którego wolą jest, by ludzie wszelkiego pokroju zostali wybawieni i doszli do dokładnego poznania prawdy.”
1Tm 2:4 WH „ος παντας ανθρωπους θελει σωθηναι και εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν”
Autorzy Przekładu Nowego Świata wypaczają więc myśl apostoła Pawła do Tymoteusza, mówiąc o "dokładnym poznawaniu" w sensie "nabywania wiedzy", tak jakby chodziło jedynie o rozumowe pozyskanie informacji o Bogu. Greckie słowo GINOSKO, oznaczające "poznać" ma jednak w biblii o wiele głębsze znaczenie (J 1:10; 8:19; 10:14-15).4
W 1Tm 2:4 nie występuje czasownik GINOSKO. Jest za to rzeczownik EPIGNOSIS. Czy wiesz jaka jest różnica między GNOSIS a EPIGNOSIS?
Jak ktoś sprawdzi w leksykonie słówko EPIGNOSIS, to zobaczy, że tu jest raczej punkt dla PNŚ
#8
Napisano 2009-08-20, godz. 19:59
Chociaż rzadko zgadzam się z Tobą, to jednak w tym przypadku muszę przyznać ci rację.W 1Tm 2:4 nie występuje czasownik GINOSKO. Jest za to rzeczownik EPIGNOSIS. Czy wiesz jaka jest różnica między GNOSIS a EPIGNOSIS?
Jak ktoś sprawdzi w leksykonie słówko EPIGNOSIS, to zobaczy, że tu jest raczej punkt dla PNŚ
Ten wątek nie powinien pojawić się tutaj a raczej powinien zostać dołączony do tego:
http://watchtower.or...pic/1060-j-173/
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych