Napisano 2009-04-30, godz. 21:41
Zwróćmy uwagę jeszcze raz na definicję poniższego słowa:
AITEO -
prosić, żądać
Z opisu wynika, iż istnieją jeszcze dwa wyrazy bliskoznaczne. Dla formalności podaję również ich definicje:
EROTAO -
pytać, prosić
DEOMAI -
potrzebować, prosić
Jaka jest między nimi różnica? Jak podaje leksykon Thayer:
AITEO (G154) - denotes a request of the will
EROTAO (G2065) - denotes the form of the request
DEOMAI (G1189) - the asking of the need
Użytkownik mirek edytował ten post 2009-04-30, godz. 21:42
On zaś rzekł: Baczcie, by nie dać się zmylić. Wielu bowiem przyjdzie w imieniu moim, mówiąc: Ja jestem, i: Czas się przybliżył. Nie idźcie za nimi!" (Łk 21:8, BW)