Niech plagi zostaną dodane... ale najpierw sprawdźmy żródło
![:)](https://watchtower.org.pl/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif)
łacina
pacem sequimini cum omnibus et sanctimoniam sine qua nemo videbit Dominum
septuaginta:
eirhnhn diwkete meta pantwn kai ton agiasmon ou cwriv oudeiv oqetai ton kurion
przetłumaczyłem sobie
![:)](https://watchtower.org.pl/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif)
![:)](https://watchtower.org.pl/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif)
PNŚ oddaje sens słów zawartych w septuagincie.
3m się Seba!