Niestety ale ogród Eden i raj to nie synonimy. Sprawdź uwagę marginesową w Biblii Poznańskiej do Rodzaju 2:8:
Szkopuł  w  tym, że  między  uznanymi  autoretytami  są  przeciwstawne  twierdzenia. Ty  mirku  powołujesz  się  na  uznane  źródła  (cieszy  mnie  to)  i  moje  źródła  też  też  są  renomowane, np: 
,,Eden (hebr. Gan Eden, גןעדן "ogród rozkoszy"; sum. edin "nawodniony") - biblijny raj stworzony przez Boga dla pierwszych ludzi - Adama i Ewy. W ogrodzie ludzie wszystkiego mieli pod dostatkiem i z wszystkiego mogli korzystać, z wyjątkiem Drzewa Poznania Dobra i Zła, którego owoców nie mogli zrywać. (...)
Według Biblii Raj był ogrodem, który Bóg wydzielił na Ziemi ze względu na jego wspaniałe warunki. Choć idealny i ukształtowany ręką Boską, istniał więc w rzeczywistym świecie. "I zasadził Bóg ogród w Edenie na wschodzie" (Rdz 2,8). Ogród został następnie zamknięty i wyizolowany od reszty ziemi. (...)
Słowo "raj" (*rajь 'raj' - irańskie por. awest. rāy ‘bogactwo, szczęście’), które chrześcijanie używają 
jako synonim ogrodu w Edenie, pochodzi z perskiego określenia paradis oznaczającego "ogród" lub "ogrodzone miejsce". Po raz pierwszy zostało użyte w Septuagincie w odniesieniu do ogrodu w Edenie. Według hebrajskiej tradycji utrata pierwotnego raju symbolizowała utratę obecności Boga w ludzkim doświadczeniu i dlatego odkupienie wyobrażano sobie jako odzyskanie raju, czy to na ziemi, czy w niebie".  Wzięte  z (
http://pl.wikipedia....wiki/Eden_(raj)) (podkreślenie  własne)
Tak  więc  rozbieżności  religijne  wynikają  niejednokrotnie  z  dwuznaczności  słów. Nie  wątpie, że  zgodzisz  się, aby  poprawnie  interpretować  trzeba  uwzględniać  całość  Biblii. Błędy  powstają  gdy  wyizolowane  fragmenty  tak  się  szereguje, by  je  dostosować  do  własnych  idei.    
Jeżeli zatem chcesz ustalić znaczenie słowa RAJ w Biblii musisz więc zrezygnować z powoływania się na Księgę Rodzaju. W żadnym wspólczesnym przekładzie Biblii nie ma tam slowa raj, ponieważ nie ma go w oryginalnym tekście hebrajskim!!
 Słowa  Trójca  też  nie  ma, a  bronisz  'okrężnymi' sposobami. Tak  więc  ten  argument  może  ale  nie  musi  przekonywać. Toteż  dwuznaczność  słowa  
raj dotyczy  
nieba  i   
ziemi.
1. Raj  w  
niebie  wzięty  z  wypowiedźi  Jezusa; 'będziesz  
ze  mną  w  raju', w  powiązaniu  z  odejściem  Jezusa  do  
nieba. (Łuk 23:43)
2. Raj  na  
ziemi  zaczerpnięto  z  oświadczenia:,,...Zwyciężcy  dam  spożywać  z  
drzewa  żywota, które  jest  w  
raju  Bożym".  (Ob 2:7 Bw) zestawiając  z  drzewem  w  Edenie.(Rdz 2:8-9)Przecież  drzewa  w  niebie  nie  rosną!
Oczywiście  raj  w  znaczeniu  1. 
niebie  oraz  2. 
ziemi  nie  są  podanymi  jedynymi  przytoczonymi  dowodami. Abym  się  nie  powtarzał  zajęty  jestem  zapoznawaniem  się  już  starszymi przerabianymi  tematami. (przyznaje  wiele  interesujących)  Przecież  jestem  nowym  na  forum. (moja  opozycja  wynika  czasem  z  przekonania  lub  szukania  dowodów  na  zmianę  mego  dotychczasowego  rozumowania) -- gambit
					
					
					
							Użytkownik gambit edytował ten post 2008-06-02, godz. 21:06