Największe oszustwa i proroctwa Świadków Jehowy
Oszustwo z imieniem Bożym
Zapewne niewielu z nas zastanawiało się nad faktem, dlaczego w niektórych
Bibliach w Starym Testamencie znajduje się imię Boże w formie Jahwe (Biblia
Poznańska, Biblia Tysiąclecia wyd. I i II) a w innych ono nie występuje (np. w
Biblii Tysiąclecia wyd. III, gdzie zamiast"Jahwe" zastosowano
formę"Pan"). Taka sytuacja ma miejsce zarówno w katolickich, jak i
protestanckich przekładach Biblii.
Sytuację tą bardzo często wykorzystują Świadkowie Jehowy, którzy bardzo
chętnie "tłumaczą" osobom niedoświadczonym, że to odstępcze Kościoły
chrześcijańskie usuwają imię Boże z Biblii. Prawda przedstawia się jednak
zupełnie inaczej. Aby lepiej zrozumieć historię występowania imienia Bożego w
Biblii prześledźmy poniższe fakty, które zostały uporządkowane
chronologicznie.
- Stary Testament został napisany w jęz. hebrajskim tzw. pismem spółgłoskowym
(nie było samogłosek). Imię Boże zostało zapisane w formie
JHWH.
- Około III/II wieku przed Chr. powstaje tłumaczenie ST na język grecki. Było
ono przeznaczone dla Żydów żyjących poza granicami swej ojczyzny, którzy
zapomnieli jęz. hebrajskiego. Język grecki był w tym okresie językiem
najbardziej rozpowszechnionym. Tłumaczenie to nazwano Septuagintą. [1]
- Problemem, na jaki natrafili tłumacze, było oddanie w jęz. greckim imienia
Bożego. Język grecki nie zawiera bowiem w swoim alfabecie litery
odpowiadającej spółgłosce "h", a w imieniu Bożym występuje ona
dwukrotnie. Wśród dotychczas odnalezionych, najstarszych fragmentów Septuaginty
(sprzed naszej ery) istnieją 3 wersje oddawania imienia Bożego w tym
tłumaczeniu:
- W greckim tekście Septuaginty Imię Boże pozostawiono nie przetłumaczone i
pisano je po hebrajsku (np. papirus Fouad 266 z I wieku przed Chr.)
- W greckim tekście Septuaginty Imię Boże zostało oddane przez Kyrios (gr.
Pan). Przykładem jest papirus Rylands 458 pochodzący z II wieku przed Chr.
- W greckim tekście Septuaginty Imię Boże zostało zastąpione greckimi
literami IAO. Tak w papirusie 4QLXXLev b z I wieku przed Chr.
- W I wieku po Chr. powstaje chrześcijaństwo. Między ok. 50 a 90 rokiem
zostaje spisany Nowy Testament w języku greckim, gdyż ten język nadal jest
językiem panującym. Oryginał się nie zachował, ale najstarsze odnalezione kopie
NT pochodzą już z ok. 200 roku.
- W Nowym Testamencie zdecydowana większość cytatów ze Starego Testamentu
pochodzi z greckiego tekstu (Septuaginta), a nie z oryginalnego tekstu
hebrajskiego. Wśród tych cytatów było sporo takich, które zawierały imię Boże.
Z której wersji Septuaginty cytowano? Z wersji 3a, 3b czy 3c? Dotychczas
odnaleziono:
-
0 (słownie: zero) fragmentów Nowego Testamentu z
imieniem Bożym zapisanym po hebrajsku (tak jak w
Septuagincie w pkt 3a)
-
ponad 20000 fragmentów Nowego Testamentu, gdzie w cytatach
ze Starego Testamentu zamiast imienia Bożego występuje forma
"Pan" (tak jak w Septuagincie w pkt. 3 b)
-
0 (słownie: zero) fragmentów Nowego Testamentu z
formą IAO (tak jak w Septuagincie w pkt. 3c)
Odpowiedź jest jednoznaczna. Cytowano z Septuaginty, z wersją
"Pan". Jeśli więc pierwsi chrześcijanie cytowali z tej wersji Starego
Testamentu, to także ta wersja Starego Testamentu była w powszechnym
użyciu.
Dlaczego jednak w niektórych Bibliach chrześcijańskich w ST
występuje imię Boże w postaci Jahwe czy Jehowa?
Wynika to z faktu, że niektórzy tłumacze oddają imię Boże w takiej formie, w
jakiej występowała ona w oryginalnym tekście hebrajskim, czytanym przez Żydów,
a nie w formie, w jakiej czytali ją pierwsi chrześcijanie.
Na czym polega oszustwo świadków Jehowy?
Twierdzą, że nieumieszczanie imienia Bożego w Starym Testamencie jest formą
walki z Bogiem. Ludzie nie znający historii występowania imienia Bożego w
Biblii, ani nie chcący dociekać tego tak złożonego problemu, łatwo dają się im
przekonać. Na niekorzyść świadków Jehowy świadczą jednak następujące fakty:
- ukrywają przed swoimi wyznawcami fakt, że istnieje kopia Septuaginty z II
w. przed Chr., która zamiast imienia Bożego zawiera formę"Pan" ( ich
publikacja "Insight on the Scriptures" t.II, s.315 i 1152
wspomina, co prawda, o tej kopii, ale jakimś dziwnym zbiegiem okoliczności
milczy na temat formy imienia Bożego w niej użytej)
- w swojej broszurze pt. "Imię Boże, które pozostanie na zawsze" na
str. 26 sugerują, że forma "Pan", jako zastępcza forma imienia
Bożego, pojawiła się dopiero w V wieku n.e. Jest to ewidentne oszustwo, gdyż
już wyżej wspomniany fragment (3b) pochodzi z II w przed Chr. Poniżej zostały
przedstawione inne manuskrypty Septuaginty, które zawierają
formę"Pan" i pochodzą sprzed V w. n.e.: [2]
Manuskrypt nr Zawartość Datowanie
961 Księga Rodzaju początek IV wieku n.e.
962 Księga Rodzaju koniec III wieku n.e.
963 Księgi Liczb i Powt. Prawa początek II wieku n.e.
965 Księga Izajasza początek III wieku n.e.
966 Księga Jeremiasza II/III wiek n.e.
967 Księgi Ezechiela i Estery II/III wiek n.e.
968 Księga Daniela II/III wiek n.e.
p45 Ewangelie i Dzieje Apost. początek III wieku n.e.
p46 Listy św. Pawła początek III wieku n.e.
p47 Księga Apokalipsy koniec III wieku n.e.
W Biblii Nowego Świata, wydanej przez Świadków Jehowy [3], umieszczono 10 starych fragmentów
Septuaginty, które mają udowodnić, że nie zawierała ona pierwotnie formy
"Pan". Wśród tych 10 fragmentów aż 8 pochodziło z naszej ery. Dwa
pozostałe to wspomniane wyżej fragmenty Septuaginty wg wersji 3 a i 3 c. To
zapewne przez przypadek zapomnieli wymienić wersję 3 b (tą z formą
"Pan") z II wieku przed Chr. (wyżej wspomniana publikacja Świadków
Jehowy "Insight..." przyznaje przecież, że pochodzi ona z tego
okresu) Dlaczego nie umieścili tego fragmentu? Cóż, najwyraźniej nie pasuje on
do ich koncepcji.
[1]
Septuaginta (łac. siedemdziesiąt). Według legendy przekładu dokonało
siedemdziesięciu tłumaczy.
[2] Por.
Harris D., Awake! to the Watch Tower (Przebudź się! Strażnico), Twickenham
1988, s. 60-61.
[3] New
World Translation Bible (Biblia Świadków Jehowy) wyd.1984 r., s.1563.
Tytuł "Największe oszustwa i proroctwa Świadków Jehowy", podtytuł: "Oszustwo z imieniem Bożym"
URL: http://watchtower.org.pl/podolski_imie.php
Autor: Cezary Podolski
Wprowadzono: 2001-02-13 (id:47). Ostatnie zmiany: 2001-08-04